手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 玩转商务英语900句 > 正文

玩转商务英语900句 第330期:商谈索赔事宜(5)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The claim should be referred to the insurance company. 你方应该向保险公司索赔。

Your goods arrived are badly damaged.

你们的货物抵达时损坏得很严重。
The claim should be referred to the insurance company.
你方应该向保险公司索赔。
Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
以我方所见,你方应向保险公司索赔,因为损失是在装船后发生的。

That's because something goes wrong in the delivery process. 那是因为运货过程出了问题。

Your goods arrived in damaged condition.

你方的货物到达我方时受损很严重。
That's because something goes wrong in the delivery process.
那是因为运货过程出了问题。
Since the damage was due to the rough handling by the steamship company,you should claim on it for recovery of the loss.
由于损失是由轮船公司的粗暴处理造成的,你方应该向他们索賠。

重点单词   查看全部解释    
mishap ['mis.hæp]

想一想再看

n. 不幸之事,灾祸,恶运

联想记忆
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
shipment ['ʃipmənt]

想一想再看

n. 装船,货物,出货

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。