手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 大学生英语辩论赛话题集锦 > 正文

大学生英语辩论赛话题集锦(MP3+中英字幕) 第35场:网恋是否适合

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

For:

正方辩词:

Love is love, wherever it happens.
不管在什么地方发生,爱情就是爱情。

I believe in cyber love because I am experiencing it now. I think if you really believe in the true love, you will not care too much about the way you meet it.

我相信网络恋情是因为我正在网恋。我认为你如果真的相信真爱,就不会在乎两人的认识方式。
These are modern times. Cyber love is popular and romantic. The key lies in the fact that there are so many choices available on the web.
现在是摩登时代,网恋流行而浪漫。而且关键还在于网络上我们可以有如此多的选择。
Many people stick to the idea that love online is virtual, and it is rather easy for a person to disguise his personality in the cyber world. However, Love is love, wherever it happens. You cannot cheat yourself and your true feelings, even if it is on the web.
有很多人认为网恋是虚幻的,在网络世界里人们可以很容易地伪装自己。尽管如此,爱情就是爱情,不管在什么地方,以何种方式发生。即使是在虚拟的网络世界,自己也是欺骗不了自己真实的情感的。

大学生英语辩论赛话题集锦(MP3+中英字幕).jpg

Against:

反方辩词:

Cyber love can be beautiful but nothing when it comes to real life.

网恋是美好的,但来到现实世界就不复存在了。

The cyber love is usually based on people's imagination instead of reality. Consequently, it seems as beautiful and sweet as a red rose in people's minds. However, it is quite frail without the nutritious earth around it. The rootless rose is likely to wither someday. So don't stake all your pure love on cyber love, which is uncertain and beyond your control at times.

网络爱情脱离了现实而建立在人们的想象之中。在人们的心中,它就如同一朵美丽芬芳的红玫瑰。但是,没有土地滋养的玫瑰是脆弱的,终有一天会枯萎。所以,不要将自己的真感情押在虚无缭纱,琢磨不定的网恋上。
I sincerely wish everyone can stay and live with their sweetheart forever, no matter how they meet at first. In addition, I want to suggest that it is not bad to make some worthwhile friends on the internet, but please look before you leap when confronted with cyber love.
不管以何种方式相遇,我真心希望每个人都能够有情人终成眷属。另外,我认为通过网络结交一些知心朋友是非常不错的方式,但如果是谈恋爱,请三思而后行。

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虚弱的

联想记忆
worthwhile ['wə:θ'wail]

想一想再看

adj. 值得(做)的

 
wither ['wiðə]

想一想再看

vt. 使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩 vi.

联想记忆
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。