手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 凯瑟琳升职记 > 正文

凯瑟琳升职记:同意对方观点之你正说到点子上了

来源:可可英语 编辑:Baul   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

情景再现】

上个月,公司的销售额大幅下滑,业绩普遍不佳。例会上,Catherine认真地分析了这段时间公司管理上存在的问题,美国经理冲她点点头说:I think you hit the nail on the head.

小编的小喇叭】

I think you hit the nail on the head.我想你正说到点子上了。

hit本义为“打,击打”,nail是“钉子”的意思,所以hit the nail on the head表面意思是“正打在钉子头上”,比喻义就是“击中要害,一针见血”,指说话正好说到了关键处,到了点子上。类似的说法还有hit the bull's eye,hit the mark。

【英语情景剧】

Benjamin: I heard that Tom's company went bankrupt last week.
本杰明:我听说汤姆的公司上周破产了。

Todd: I'm not surprised. They had a big problem in their marketing strategy.
托德:这我并不觉得奇怪。他们的营销策略有很大的问题。

Benjamin:Well, I think you hit the nail on the head.
本杰明:嗯,我想你说得对极了。

背景音乐:Now I know

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

重点单词   查看全部解释    
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
bankrupt ['bæŋkrʌpt]

想一想再看

adj. 破产的,贫穷的,道德败坏的,枯竭的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。