手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 综合资源 > 正文

视阅口译及其训练方法

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

摘要:视阅口译融阅读理解、断句分析和灵活表达等技能于一体,要求译员边读边译,是口译中的重要训练环节,也是一种有效考查应试者断句及流畅表达能力的手段。本文介绍了视阅口译区别于其它类型口译的基本特点,阐述了视阅口译的基本工作原理和所需技能,并在教学和实践过程中总结提炼出了一套切实可行、循序渐进的技能训练方法。

关键词:视阅口译;断句;技能;特点;训练方法

Abstract: A major skill for interpreters, sight translation integrates reading comprehension, segmenting sentences and reformulation. It is also an effective tool for assessing competency levels of applicants, by providing an opportunity to observe them in a high-pressure situation, their attention divided, as they manage reading and simultaneous translation. Aiming to improve training performances, this article focuses first on the distinguishing characteristics of sight translation; next, on its basic working principles; and finally, on its pragmatic training procedures.

Key words: sight translation, segmenting, skill, characteristics, training

经济的健康快速发展使中国日益成为全球最佳的投资地之一,以中国北京、上海和广州为主会场的国际会展业的蓬勃发展也使中国日益成为一个翻译的大用户。来自市场的呼声催生了越来越多的中高级口译培训项目。而在各种应运而生的筛选口译人才的口译资格考试和高级翻译培训机构招生考试中都有一项内容叫视译考试(sight translation)1,考查应试者的断句和表达能力。例如:上海市《商务口译(英汉互译)专业技术水平认证考试》(Business Interpretation Accreditation Test,简称BIAT)2中口译考试第一部分就是英、汉语各300字左右的视阅口译。经过简短的主题介绍后,应试者立即看着文字进行口译。应试者的视阅口译被录音,考官根据应试者的译语内容、连贯性等指标进行评分。另外上海外国语大学高翻学院入学考试中也有长约4分钟的有准备的视译考试(prepared sight translation)。视译也是这些口译培训项目中的一个重要部分。本文从视阅口译的基本特点出发,探讨视译作为甄选口译人才的考试方法之一的工作原理及其训练方法。

1. 视阅口译简介

视阅口译原本是法庭口译(court interpreting)的一项重要技能,译员在法庭上当庭将法律文书或临时递交的证据进行现场口译,要求“注重语调、正确的语域、流畅和精确的表达”3。很多专门的翻译培训机构把视译作为训练学生提高语言能力(语篇分析)和表达能力(公共演讲)的主要手段。作为练习同声传译前的初阶练习,视译训练目的旨在使学员学会断句并迅速反应,提高口头表达能力。(Agrifoglio,2004:43)

严格说来视译应区分为视阅口译(sight translation)和视听口译(sight interpreting)。视阅口译是以阅读的方式接收来源语信息,以口头方式传出信息的口译方式,即边看边译,另外还可以分为有准备视阅口译(prepared sight translation)和事先无准备视阅口译(unprepared sight translation) ;视听口译(sight interpreting)是指译员可以看着稿子,一边听着语音发言,一边跟着发言人的速度进行口译,也就是通常说的带稿同传(simultaneous interpreting with text)。应试者要特别注意这项考试的要求。两者都要求译语流畅、易懂、不回溯(no backtrack),这说明视译培训应该注重快速理解、正确断句和流畅表达。

重点单词   查看全部解释    
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

联想记忆
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 灵活性,柔韧性,适应性

联想记忆
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打断,打扰,中止,中断
n. [计算机]

联想记忆
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
querulous ['kweruləs]

想一想再看

adj. 抱怨的,发牢骚的

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
coherence [kəu'hiərəns]

想一想再看

n. 粘附(附着,结合,凝聚,相参性,同调,连贯性)

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。