手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 外交与国际 > 正文

习近平在迪拜世博会中国馆的致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message for the China Pavilion of Expo 2020 Dubai

在迪拜世博会中国馆的致辞

H.E. Xi Jinping, President of the People's Republic of China

中华人民共和国主席 习近平

1 October 2021

2021年10月1日

Ladies and gentlemen, friends,

女士们,先生们,朋友们:

Welcome to the China Pavilion!

欢迎大家光临中国馆!

Expo 2020 Dubai is the first World Expo held in the Middle East. Under the theme of "Connecting Minds, Creating the Future", countries have an opportunity to share their philosophies and success of economic and social development and enhance dialogue and cooperation. This shows the significant importance of the Expo.

阿联酋迪拜世博会是在中东地区举办的首届世博会,各国围绕“沟通思想,创造未来”这一主题,展现经济社会发展理念和成就,加强对话合作,具有重要意义。

The time we live in is full of challenges and full of hope. Where should the future of humanity be headed? China's answer is to call on the people of all countries to work together, respond to the call of the times, strengthen global governance, pursue innovation-driven development, and advance the building of a community with a shared future for mankind.

我们所处的时代充满挑战,也充满希望。人类社会应该向何处去?中方倡议,世界各国人民一道努力,回应时代呼唤,加强全球治理,以创新引领发展,朝着构建人类命运共同体的方向不断迈进。

The theme of the China Pavilion is "Build a Community with a Shared Future for Mankind – Innovation & Opportunity". The pavilion showcases China's achievements in areas such as space exploration, information technology, modern transportation, artificial intelligence and smart living. China is ready to enhance exchange and cooperation with other countries to seize the opportunities for innovation-driven development and actively promote the building of a community with a shared future for mankind.

中国馆以“构建人类命运共同体——创新和机遇”为主题,展示中国在航天探索、信息技术、现代交通、人工智能、智慧生活等领域的成果。中国愿同各国加强交流合作,把握创新发展机遇,为推动构建人类命运共同体积极努力。

I wish Expo 2020 Dubai a full success!

祝迪拜世博会取得圆满成功!

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。