Answer:
Part 1 E-C:
1. 7,453
2. 456tr
3. 1.23m
4. 9,712,351,354
5. 103,000,001,231,003
Paert 2 C-E:
1. 9435
2. 6'4366'6354
3. 1'3000'3240'0054
4. 3'4561
5. 38.8%
Part 3 Passage interpreting
In a two-year period, an addit ional four trillion yuan of government investment was made, with 1.26 trillion yuan from the central government, mainly for building government-subsidized housing, improving rural people's wellbeing, building infrastructure, developing social programs, improving the environment, promoting innovation, and carrying out post-disaster recovery and reconstruction.Over the past five years:More than 18 million government-subsidized housing units of various types were built, and over 12 million housing units in run-down areas were upgraded.
两年新增4万亿元投资,其中中央财政投资1.26万亿元,主要用于保障性安居工程、农村民生工程、基础设施、社会事业、生态环保、自主创新等方面建设和灾后恢复重建。五年来,新建各类保障性住房1800多万套,棚户区改造住房1200多万套。
本节目属可可英语原创,仅供学习交流使用,未经允许,不得转载。
更多翻译素材,敬请关注可可英语。