手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI三级笔译 > 正文

真题:2008年5月CATTI三级笔译实务(附参考译文)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Section 1:英译汉(50 分)

欧洲竞相从农田获取燃料

阿尔代亚,意大利——上个生长季节,罗马近郊植物葱茏的靠海农田,遍布成排的纤细的硬质小麦,过去用于制作高品质意粉。今天,这里却长满了油菜花,一种高高的、多节的类似杂草的、盛开野黄花的植物。它已经成为上帝赐给欧洲农民的一种新的作物:因为油菜籽能被转变为生物燃料。

在丰厚补贴的驱动下,人们正在开发各种可替代能源——这是对地球未来一定程度的关注——欧洲农民正开始种植可转换为燃料的作物,这意味着比汽油或石油产生更少的排放物。他们正在追随美国同伴,后者种植用于生物燃料的作物已超过5年。

“这对我们的经济和农田,是一种急需的激励,”50岁的农民马赛罗.皮尼,站在他第一次种植的油菜籽田前面说,“当然,我们也希望这有助于环境。”

3月,对生物燃料产业成长缓慢感到失望的欧洲委员会,批准了一条包括“约束力目标”的指令,要求成员国到2020年时,生物燃料占运输用燃料的10%——这是世界上最雄心勃勃和具体的目标。

大部分欧洲国家还远远未实现这一目标,正引入激励和补贴,以提高产量。

结果,生物能源作物已取代粮食,成为几个欧洲国家最有利可图的作物。例如,意大利在这方面,政府保证以每100公斤22欧元或13.42美元的价格购买生物燃料作物——这几乎是2006年公开市场上每100公斤小麦11或12欧元价格的两倍。更好的是,农民可以在“搁置”地上种植生物燃料作物,欧洲的农业政策曾要求这些地休耕。

但是,联合国粮农组织召集的专家组指出,生物燃料热潮有利有弊,需要权衡——包括跌宕起伏的粮食价格波动。在一些市场,谷物价格已几乎翻番。

“一旦农产品价格降低,生物燃料就会进入,改善农民的命运,并给农村地区注入活力,”位于罗马的粮农组织专家古斯塔罗.贝斯特说。“但随着规模增长,对生物燃料作物的需求似乎无穷无尽,我们看到一些负面影响,需要举起黄灯。”

联合国世界粮食计划在2006年养活了近9000万人,其新领导人乔塞特希兰说生物燃料制造了新问题。“粮食价格的增长对我们造成了冲击,因为我们是粮食的主要生产者,”她说。“因此,生物燃料挑战与机遇并存。”

供应商说,在欧洲,成熟后的小麦或大麦改为像油菜籽那样的生物燃料作物,已经引起了制作意粉和酿造啤酒所需的配料短缺。这转化为了超级市场里更高的价格。

“对生物能源产品新的和不断增长的需求,已给整个世界粮食市场施加了高压,”意大利最大的意粉制造商之一、百得阿姨的发言人克劳迪亚科蒂说。“不仅德国的啤酒制造商,而且墨西哥的玉米饼生产者,都已注意到他们主要的原材料成本增长迅速,已达历史最高水平。”

一些专家更担心其对低收入消费者的潜在冲击。农业小组断定,在发展中国家,如果荒地转为种植生物燃料作物,这种以富国为目的、向更多高利润生物燃料作物转变的做法,可能造成严重的饥饿,并损害环境。

但欧洲委员会的官员说,他们正在寻求一种审慎的进程,它将避免在美国市场上看见的一些价格和供应问题。

欧洲农业和农村发展委员会的马里兰.菲舍尔.波伊尔,在最近一次演讲中说,10%目标并非“误打误撞,”但是小心选择一个增长水平以促进生物燃料产业,并不会给欧洲的穷人产生过度困难。

她估计2020年前,这种做法将把世界谷物原材料价格提高3%至6%,而含油种子的价格可能增长5%到18%。但她说货架上的食品价格几乎不变。

然而即使欧洲的计划已开始大量收获生物燃料,本地产量仍然远远低于需要的10%目标:2004年欧洲农民预计生产了29亿升或7.68亿加仑生物燃料,远低于美国同期生产的34亿加仑。根据欧洲的统计数据,2005年,生物燃料已占到欧洲燃料的1%,德国和瑞典几乎全采用了。意大利的生物燃料份额为0.51%,英国的是0.18%。

巴西那样的外国生产商或印度尼西亚及马来西亚那样的发展中国家,试图将他们的生物燃料用船运输到那些需求、补贴和减税最大的市场,这可能对欧洲市场造成了威胁。

菲舍尔.波伊尔女士最近承认,为达到10%目标,欧洲将不得不至少进口所需生物燃料的1/3。政治家担心其将妨碍本地产业的发展,而持续产生新排放物的“绿色”燃料跨越大西洋不远千里地运来,却不是来自隔壁的农场。

这样的进口可能使生物燃料在其他方面也远远达不到环保——例如,如果东南亚的雨林毁于生物燃料作物的耕作。

巴西拥有适于甘蔗生长的完美气候和大量耕地,数年前就开始发放补贴以鼓励用于生物燃料的甘蔗的耕作,在其标志性的农业部门部分地产生了“产能过剩”。

汽车工业也牵涉进来。2003年,巴西的汽车制造商开始生产能用生物燃料驱动的弹性燃料汽车,包括本地生产的酒精。今天,该国70%的新汽车属弹性燃料车型,巴西是最大的酒精用甘蔗的生产国之一。

分析家并不确定巴西的成就是否能在欧洲或其他任何地方复制。糖转换为生物燃料所需的能源比其他任何产品都少。

然而在一系列令人震惊的关于气候变化的报告后,更快行动起来的政治紧迫感明显增加了。

意大利政府希望从2006年的零公顷起,2007年会增加到7万公顷或17万3千英亩土地用于种植生物燃料作物,2010年升至24万公顷,

农民皮尼先生,已经把他25%、或18公顷的土地,转为欧洲增长最快的生物燃料作物,包括他的“搁置的”土地。他仍然有50公顷地种谷物和7公顷地种橄榄。

他也发现了其他益处。在意大利过分讲究的饮食文化中,粮食作物要卖,必须卖相好,质量高——干旱或酷热意味着一年绝收。相比之下燃料作物可以其貌不扬或发育矮小。

“你需要更少的种子,它更容易生长,”他说。

Section 2:汉译英(50 分)

暂无,我们会尽快补充译文。

更多翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 过量,超过,过剩
adj. 过量的,额外

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
hardship ['hɑ:dʃip]

想一想再看

n. 艰难,困苦

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆


关键字: 实务 CATTI 真题 三笔 2008

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。