Good morning. You're through to the tourist information office, Tim speaking. How can I help you?
早上好。这里是旅客信息咨询处,我是蒂姆。我能为您做些什么呢?
Oh hello. Could you give me some information about next month's festival, please?
哦,你好。你能给我介绍一下下个月的艺术节吗?
My family and I will be staying in the town that week.
那一周我和我的家人会待在镇上。
Of course. Well it starts with a concert on the afternoon of the 17th.
当然可以。17日下午有一场音乐会。
Oh I heard about that. The orchestra and singers come from the USA, don't they?
哦,我听说了。管弦乐队和歌手来自美国,不是吗?
They're from Canada. They're very popular over there.
他们来自加拿大。他们在那里很受欢迎。
They're going to perform a number of well-known pieces that will appeal to children as well as adults.
他们将表演一些著名的作品,既能吸引儿童,也能吸引成年人。
That sounds good. My whole family are interested in music.
听起来不错。我们全家都对音乐感兴趣。
The next day, the 18th, there's a performance by a ballet company called Eustatis.
第二天,也就是18日,有一个名为尤斯特尔斯的芭蕾舞团演出。
Sorry?
抱歉?
The name is spelt E-U-S-T-A-T–S. They appeared in last year's festival, and went down very well.
名字拼写为E-U-S-T-A-T–S。他们在去年的艺术节上亮相,反响很好。
Again, their programme is designed for all ages.
同样,他们的表演是为所有年龄段的人设计的。
Good. I expect we'll go to that. I hope there's going to be a play during the festival, a comedy, ideally.
好的。我想我们会去看的。我希望在艺术节期间能看一部戏剧,最好是喜剧。
You're in luck! On the 19th and 20th a local amateur group are performing one written by a member of the group.
你真走运!在19日和20日,当地的一个业余团体将会表演由该团体成员创作的作品。
It's called Jemima. That'll be on in the town hall.
它叫《杰迈玛》。它将会在市政厅上演。
They've already performed it two or three times.
他们已经表演了两三次了。
I haven't seen it myself, but the review in the local paper was very good.
我自己没有看过,但当地报纸上的评论非常好。
And is it suitable for children?
它适合儿童吗?
Yes, in fact it's aimed more at children than at adults, so both performances are in the afternoon.
是的,事实上,它主要面向的是儿童而不是成人,所以两场演出都是在下午。
And what about dance? Will there be any performances?
那舞蹈呢?有演出吗?
Yes, also on the 20th, but in the evening.
是的,也是在20号,但在晚上。
A professional company is putting on a show of modern pieces, with electronic music by young composers.
一个专业演出团将会用年轻作曲家的电子音乐表演现代作品。
Uh-huh.
嗯-哼。
The show is about how people communicate, or fail to communicate, with each other, so it's got the rather strange name, Chat.
这个节目讲述的是人们如何相互交流,或如何沟通失败,所以它有一个相当奇怪的名字,Chat。
I suppose that's because that's something we do both face to face and online.
我想这是因为这是我们面对面和在线上都会做的事情。
That's right.
没错。