手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思词汇 > 胡敏读故事记单词雅思词汇 > 正文

胡敏读故事记单词雅思词汇第51课:Enfranchised for nothing 白给的公民权

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

胡敏读故事记单词雅思词汇

endorse-enthusiastic Enfranchised for nothing

白给的公民权

Mohammed told his wife that he had no enmity for the country

穆罕默德对妻子说他 对国家毫无敌意

that had just enfranchised him with citizenship.

刚授予他公民权的.

He was enthusiastic about an enhanced level of freedom,

他充满了热情, 因为他的自由增加了,

new opportunities to be enterprising,

有了新的进取机会,

and the enlightenment of his new fellow countrymen.

而且新同胞们也很开明

He was sure that his life would be enriched in many ways.

他确信他的生活在许多 方面会更加充实.

He even seemed to he enjoying himself.

他甚至看上去过得很 愉快.

When an ensemble of old friends from his homeland arrived, however,

可是,当从祖国来的那 帮老朋友到了之后,

he was not so enthusiastic.

他就不那么满怀热情了

The changes that ensued concerned his wife greatly.

接下来的变化让妻子 很担心,

He began to enforce strict dietary rules on the family,

他开始对家里人实行 严格的饮食规定,

he spent an enormous time out of the house

他花大量的时间在外面

and he endorsed an enterprise that did not seem so legitimate.

并且支持一家看上去不 怎么合法的公司.

When she could no longer endure all of the changes,

穆罕默德的妻子再也不 能忍受所有这些变化,

Mohammed's wife made an enquiry at the enterprise about

她到公司去询问他们

what their true business was.

到底做的是什么生意.

She ensured that they would not know who she was

确保他们不会知道她的 身份

by speaking in a higher voice and using a false name.

她尖声说话,使用化名

Mohammed came home early that afternoon He was devoid of any enthusiasm.

那天下午穆罕默德很早 就回家了,他的热情不 见了.

"I am only here to enlarge the power of my homeland."

"我来这儿就是为了扩 大祖国的力量."

He said in a voice she had never heard.

他用一种她从未听到 过的声音说道.

"And enlist people to work against this country from within.

"并且招兵买马从内部 颠覆这个国家.

I had hoped you would never know.

我本来希望你永远不 会知情.

But now you have gone too far and I fear what I am entailed to do."

但现在你做得太过分了 我担心我必须要做的事 情."

Mohammed's wife shuddered when he looked at her with eyes full of hate.

穆罕默德用充满仇恨的 双眼看着妻子,她不禁 浑身颤抖起来.

She didn't even notice the men carrying guns pointed at her

她甚至没有注意到有人 拿枪对着她

coming in through the back of the house...

从房屋后面进 来了......

重点单词   查看全部解释    
ensemble [ɔn'sɔmbl]

想一想再看

n. 全体,剧团,联合演出人员,合奏曲,系综

联想记忆
enforce [in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 实施,执行,强制,强迫,加强

联想记忆
enmity ['enmiti]

想一想再看

n. 敌意,憎恨,不和

联想记忆
devoid [di'vɔid]

想一想再看

adj. 全无的,缺乏的

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
enlist [in'list]

想一想再看

v. 徵募,参与,支持

联想记忆
enlarge [in'lɑ:dʒ]

想一想再看

v. 扩大,增大

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。