1. Name translation: Unable to perform purely
syntactical mapping at the client without going out to the wire.
![](//www.utensil-race.com/img/dict/image/sound.gif)
名称转换:不接到线上,无法在客户端执行纯粹的语法映射。
2. The words about "niu" (cattle) are words with the character "niu" (cattle) as a morpheme or
syntactical element.
![](//www.utensil-race.com/img/dict/image/sound.gif)
所谓“牛”类词语是指包括“牛”在内的以“牛”为语素或句法成分的一类词语。
3. This paper examines Petroleum English through lexical,
syntactical, textual and rhetorical perspectives and thus provides some appropriate methods for translation.
![](//www.utensil-race.com/img/dict/image/sound.gif)
本文从词汇、句法、语篇、修辞和文体角度对其进行分析,并探讨它的翻译方法。