手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 大学英语精读(第三版) > 大学英语精读(第三版)第一册 > 正文

大学英语精读(第三版) 第一册:Unit09A Is There Life on Earth(2)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"Take a look at this photo. You see this dark black cloud hovering over the surface of Earth? We call this the Consolidated Edison Belt. We don't know what it is made of, but it could give us a lot of trouble and we shall have to make further tests before we send a Venus Being there."

“请看这张照片。诸位看到在地球表面上方飘浮的这片深黑色的云层吗?我们把它叫做爱迪生联合电气公司带。虽然我们还不知道它含有什么成分,但是它很可能会给我们带来许多麻烦,我们还必须做更多的试验,然后才能把金星人送往地球。”
2
"Over here you will notice what seems to be a river, but the satellite findings indicate it is polluted and the water is unfit to drink. This means we shall have to carry our own water, which will add even greater weight to the saucer."
“这边,诸位可以看到像是一条河似的东西,不过卫星探测的结果表明它已被污染,河水不适于饮用。这意味着我们必须自己带水,这就会给飞碟增加更多的重量。”
"Sir, what are all those tiny black spots on the photographs?"
“先生,照片上那些小小的黑点是什么?”
"We're not certain. They seem to be metal particles that move along certain paths. They emit gases, make noise and keep crashing into each other. There are so many of these paths and so many metal particles that it is impossible to land a flying saucer without its being smashed by one.”
“我们也不清楚。它们好像是一些沿着某些轨道运动的金属微粒。它们排放气体,发出噪音,而且不断地相互碰撞。那儿有很多这样的轨道,很多这样的金属微粒,要使飞碟在那儿着陆而不被某一颗微粒撞毁是很难办到的。”
"What are those stalagmite projections sticking up?"
“那些笔直竖立的石笋状凸出物是什么东西?”
"They're some type of granite formations that give off light at night. Prof. Glom has named them skyscrapers since they seem to be scraping the skies."
“它们是某种夜间会发光的花岗岩结构。格洛姆教授把它们叫做摩天大楼,因为它们好像已经擦到了天。”
"If all you say is true, won't this set back the flying saucer program several years?"
“如果您所说的都是事实,那飞碟计划不就要推迟好多年吗?”
"Yes, but we shall proceed as soon as the Grubstart gives us the added funds."
“是的,但俟格拉布斯塔特贷款基金会把追加的资金给我们,我们就会立即实施这一计划。”
"Prof. Zog, why are we spending billions and billions of zilches to land a flying saucer on Earth when there is no life there?"
“佐格教授,既然地球上没有生命,那我们为什么还要花费带亿万个零的巨额资金向那儿发射飞碟呢?”
"Because if we Venusians can learn to breathe in an Earth atmosphere, then we can live anywhere."
“因为如果我们金星人能学会在地球的大气层中呼吸的话,那我们就可以在任何地方生存了。”

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
emit [i'mit]

想一想再看

vt. 发出,放射,吐露

联想记忆
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
granite ['grænit]

想一想再看

adj. 花岗岩 n. 花岗石

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。