手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

南非某夜店20多个未成年人死亡

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

这里是美国之音新闻。乔·拉姆齐为您远程报道。

Russian missile shattered weeks of relative calm in Ukraine's capital.

俄罗斯导弹打破了乌克兰首都几周来相对平静的局面。

AP correspondent Ben Thomas reports.

美联社记者本·托马斯报道。

Emergency workers battled flames and rescued civilians from apartment buildings in Kyiv.

紧急救援人员扑灭了大火,从基辅的公寓楼里救出了平民。

Mayor Vitali Klitschko says one person was killed six injured.

市长维塔利·克利奇科说,一人死亡,六人受伤。

"It may be symbolic, yea, symbolic aggression ..."

这可能是象征性的,是的,象征性的侵略。

The attack came with Western leaders meeting in Europe preparing to reaffirm their support for Ukraine and condemnation of Russia.

袭击发生时,西方领导人正在欧洲开会,准备重申他们对乌克兰的支持和对俄罗斯的谴责。

President Biden speaking the German Chancellor Olaf Schulz at the start of the G7 meeting.

在七国集团会议开始时,拜登总统向德国总理奥拉夫·舒尔茨发表讲话。

"We have to stay together because Putin has been counting on, from the beginning, that somehow NATO would - and the G7 would splinter.

“我们必须团结在一起,因为普京从一开始就指望北约和七国集团会以某种方式分裂。

And - but we haven't, and we're not going to.

但我们没有,我们也不会这么做。

Good messages that we all managed to stay united, which, obviously, Putin never expected."

好消息是,我们都成功保持了团结,这显然是普京从未预料到的。”

I'm Ben Thomas.

本·托马斯的报道。

South African police are investigating the deaths of at least 21 people at a nightclub in the coastal town of East London Sunday and authorities say most of the victims were minors as young as 13 years old.

南非警方正在调查星期天在东伦敦海滨小镇一家夜总会发生的至少21人死亡事件,当局说,大多数受害者是年仅13岁的未成年人。

It's unclear what led to the deaths of the young people, who were reportedly attending a party to celebrate the end of winter school exams.

目前尚不清楚是什么原因导致了这些年轻人的死亡,据报道,他们当时正在参加一个庆祝冬季学校考试结束的派对。

Local newspaper Daily Dispatch reported that bodies were strewn across tables and chairs without any visible signs of injuries.

当地报纸《每日快报》报道称,尸体散落在桌椅上,没有任何明显的受伤迹象。

The police minister said the victims' ages ranged between 13 and 17, raising questions to why the underaged teenagers were being served alcohol.

警察部长说,受害者的年龄在13岁到17岁之间,这引发了人们的疑问,为什么给这些未成年的青少年提供酒精。

The owner of the club said he was called to the club late at night with reports that there were too many people enter the facility.

俱乐部老板说,他是在深夜被叫到俱乐部的,报告提到进入俱乐部的人太多了。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 
reaffirm ['ri:ə'fə:m]

想一想再看

vt. 重申,再肯定

联想记忆
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。