手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

波兰总统支持乌克兰加入欧盟

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

这里是美国之音新闻。乔·拉姆齐为您远程报道。

Polish President Andrzej Duda has traveled to Kyiv to support Ukraine's goal of European Union membership.

波兰总统安杰伊·杜达前往基辅支持乌克兰加入欧盟的目标。

Duda became the first foreign leader to address Ukraine's Parliament since Russia invaded nearly three months ago.

杜达成为近三个月俄罗斯入侵乌克兰以来首位在乌克兰议会发表讲话的外国领导人。

Lawmakers applauded Duda, who thanked them for the honor of speaking in a place where, quote, "the heart of a free, independent and democratic Ukraine beats."

议员们为杜达鼓掌,发表讲话,为他们有幸在一个“自由、独立和民主的乌克兰心脏跳动”的地方骄傲。

His visit came as Russian and Ukrainian forces battled along a large chunk of the country's eastern industrial heartland known as the Donbas.

杜达访问乌克兰之际,俄罗斯和乌克兰军队在该国东部工业腹地顿巴斯的一大片地区交战。

The Russian military launched airstrikes and missile attacks in the region seeking to expand the territory Moscow-backed separatists have held since 2014.

俄罗斯军方在该地区发动了空袭和导弹袭击,试图扩大莫斯科支持的分裂分子自2014年以来控制的领土。

U.S. President Joe Biden arrived Sunday in Japan for the second leg of an Asian trip underlying U.S. commitment to the region but overshadowed by concern that North Korea will test a nuclear weapon after ignoring Washington's attempt at outreach.

美国总统拜登星期天抵达日本。这是他亚洲之行的第二站。这显示出美国对该地区的承诺,但由于担心朝鲜在无视华盛顿的外交努力后将进行核武器试验,拜登总统显得很扫兴。

Biden, making his first trip to Asia as president, flew from South Korea to Tokyo, where he will meet with Japan's prime minister and emperor on Monday, as well as unveiling of a U.S.-led multilateral trade initiative.

这是拜登作为美国总统首次访问亚洲。他从韩国飞往东京,星期一将在那里会见日本首相和天皇,并宣布一项美国主导的多边贸易倡议。

On Tuesday, he reinforces the theme of American leadership in the Asia-Pacific by joining the leaders of Australia, India and Japan for a summit of the Quad group.

周二,他与澳大利亚、印度和日本的领导人一起参加了四方会谈,加强了美国在亚太地区发挥领导作用的主题。

The trip, which comes as rival China is experiencing significant economic disruption due to COVID outbreaks, has been touted by Washington as a display of U.S. determination to maintain its commercial and military edge across the region.

此次访问正值竞争对手中国因新冠肺炎疫情而遭受严重经济干扰之际,华盛顿方面一直在宣扬美国在该地区保持商业和军事优势的决心。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隐含的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。