手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

乌克兰士兵从亚速钢铁厂撤离

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Via remote, I'm Marissa Melton.

这里是美国之音新闻。玛丽莎·梅尔顿为您远程报道。

Ukraine says more than 260 of its fighters have been evacuated from the Mariupol steel mill.

乌克兰表示,其260多名战斗人员已从马里乌波尔钢铁厂撤离。

AP correspondent Mike Gracia reports.

美联社记者迈克·格雷西亚报道。

Ukraine's military says more than 260 Ukrainian fighters were evacuated Monday from the besieged steel plant in Mariupol and taken to areas under Russia's control.

乌克兰军方称,260多名乌克兰武装人员星期一从马里乌波尔被围困的钢铁厂撤离,并被带到俄罗斯控制的地区。

Deputy Defense Minister Anna Malyar said 53 of the fighters who were seriously wounded were taken to a hospital in Novoazovsk, east of Mariupol.

乌克兰国防部副部长安娜·马莉娅说,53名受重伤的战士已被送往马里乌波尔以东新亚速斯克的一家医院。

An additional 211 fighters were evacuated to Olenivka through a humanitarian corridor.

另有211名战斗人员通过一条人道主义走廊撤离到奥列尼夫卡。

There was no immediate word on whether the wounded would be considered prisoners of war.

目前还不清楚受伤人员是否会被视为战俘。

Malyar added that it is impossible to unblock the Azovstal steel plant by military means and missions are underway to rescue the fighters who remain inside the plant.

马莉娅补充说,用军事手段解除对亚速钢铁厂的封锁是不可能的,营救留在工厂内的战士的任务正在进行中。

I'm Mike Gracia.

我是迈克·格雷西亚。

Also Monday, Ukraine said its forces have pushed back Russian troops in the Kharkiv region in a counteroffensive that allowed the Ukrainians to reach the Russian border.

同样在周一,乌克兰表示,其军队在哈尔科夫地区的反攻中击退了俄罗斯军队,使乌克兰人得以到达俄罗斯边境。

A senior U.S. defense official said the Ukrainian troops were within three or four kilometers of the Russian border.

美国一名高级国防官员说,乌克兰军队距离俄罗斯边境只有三四公里。

Western countries allied with Ukraine are continuing to send more weaponry to Kyiv's forces, with 10 deliveries via airlift from seven nations in the past 24 hours, this according to the U.S. defense official who talked to reporters during a background call on Monday.

美国国防部官员周一在收到的电话调查中对记者说,与乌克兰结盟的西方国家继续向基辅部队输送更多武器,在过去24小时内,7个国家通过空运运送了10批武器。

U.S. authorities stopped migrants more than 234,000 times in April, one of the highest marks in decades as the Biden Administration prepares to lift pandemic-era restrictions on claiming asylum.

美国当局在4月份阻止了超过23.4万次移民,这是几十年来的最高纪录之一,因为拜登政府准备取消疫情时期对申请庇护的限制。

The April total is 6 percent higher than the measure in March.

4月份的数据比3月份的高出6%。

Many of those were Ukrainian refugees admitted on humanitarian parole.

其中许多人是获得人道主义假释的乌克兰难民。

VOA News.

美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。