手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

乌克兰进入紧急状态,多国宣布制裁俄罗斯

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Via remote, I'm Marissa Melton.

这里是美国之音新闻。玛丽莎·梅尔顿为您远程报道。

Ukraine on Wednesday welcomed the range of Western sanctions imposed against Russia for its menacing actions in eastern Ukraine, while Kyiv's Security Council called for a national state of emergency and the government recalled its ambassador to Moscow.

乌克兰星期三对西方国家因俄罗斯在乌克兰东部的威胁行动而对其实施的一系列制裁表示欢迎,与此同时,基辅的安理会宣布全国进入紧急状态,并召回了其驻莫斯科大使。

Tensions mounted two days after Russian President Vladimir Putin decreed the eastern Ukraine regions of Luhansk and Donetsk were independent states and sent what he characterized as "peacekeeping forces" across the Ukrainian border, stoking fears of a broader conflict with the one-time Soviet republic, which has been independent since 1991.

两天前,俄罗斯总统普京宣布乌克兰东部地区卢甘斯克和顿涅茨克为独立国家,并派遣他所称的“维和部队”越过乌克兰边境,这引发了人们对俄罗斯与这个独立于1991年的前苏联加盟共和国发生更广泛冲突的担忧。

Several Ukrainian state websites, including the government and Foreign Ministry home pages, could not be accessed on Wednesday.

周三,包括政府和外交部主页在内的几个乌克兰官方网站无法访问。

Ukrainian authorities said this week they had seen online warnings that hackers were planning major attacks on government agencies, banks and the defense sector.

乌克兰当局本周表示,他们看到了网上的警告,称黑客正计划对政府机构、银行和国防部门发动重大攻击。

Kyiv blamed Moscow for the cyberattacks although Russia has denied any involvement.

基辅指责莫斯科发动了网络攻击,然而俄罗斯否认与此事有任何牵连。

The head of Ukraine's National Security and Defense Council called a nationwide state of emergency for 30 days subject to parliamentary approval.

乌克兰国家安全与国防委员会负责人宣布全国进入为期30天的紧急状态,这一指令正等待议会批准。

The Ukrainian Foreign Ministry advised against travel to Russia and urged anyone there to leave immediately, contending that Moscow's "aggression" could curb its ability to provide consular services.

乌克兰外交部建议民众不要前往俄罗斯,并敦促所有在那里的人立即离开,理由是莫斯科的“侵略”可能会限制其提供领事服务的能力。

Meanwhile, Russia began evacuating its diplomatic posts in Ukraine and by Wednesday afternoon the Russian flag was no longer flying over its embassy in Kyiv, where police have surrounded the building.

与此同时,俄罗斯开始撤出其在乌克兰的外交机构,至周三下午,俄罗斯驻基辅大使馆上空不再飘扬着俄罗斯国旗,警方已经包围了使馆大楼。

The United States, European Union, Canada, Britain and Germany took a variety of actions Tuesday to punish Russia and promised harsher sanctions if Russian troops advance further into Ukraine.

美国、欧盟、加拿大、英国和德国周二采取了一系列行动制裁俄罗斯,并承诺如果俄罗斯军队进一步向乌克兰挺近,将对俄罗斯实施更严厉的制裁。

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。