手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2021年福克斯新闻 > 正文

特鲁多启动《紧急状态法》

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Canada canceled democracy last night, and the remarkable thing is, no one in this country seemed to notice that it happened.

加拿大昨晚取消了民主,值得注意的是,这个国家似乎没有人注意到这件事发生了。

There was no outcry from our political class, as their friend Justin Trudeau declared Martial Law in response to an entirely peaceful protest from his country's working class.

当他们的朋友贾斯廷·特鲁多宣布实施戒严法,以回应他的国家工人阶级完全和平的抗议时,我们的政治阶层没有强烈抗议。

Our news media barely noted that it happened, weirdest of all, the State Department which exists these days to denounce such attackers of democracy as Hungary and Poland didn't say a single word as democracy in Canada ended.

我们的新闻媒体几乎没有注意到这件事的发生,最奇怪的是,当加拿大的民主结束时,美国国务院这些天一直在谴责像匈牙利和波兰这样的民主攻击者没有说一句话。

That's pretty weird if you think about it.

如果你仔细想想就会觉得很奇怪。

Canada is not some exotic faraway land with an alien culture and unintelligible language.

加拿大不是一个有着异国文化和晦涩难懂的语言的遥远国度。

It's not Ukraine. Canada is our neighbor, it is our trading partner.

它不是乌克兰。加拿大是我们的邻国,也是我们的贸易伙伴。

Canada is our closest ally on Earth, it is particularly part of our country.

加拿大是我们在地球上最亲密的盟友,特别是我们国家的一部分。

Our Vice President grew up in Canada, so did half of our comedians and actors and singers.

我们的副总统在加拿大长大,我们一半的喜剧演员、演员和歌手也是在加拿大长大的。

Our border with Canada is the longest border in the world.

我们与加拿大的边界是世界上最长的边界。

It stretches more than 5,500 miles.

它绵延5500多英里。

So on every level, we are deeply intertwined with Canada whether we notice it or not.

因此,无论我们是否注意到,在各个层面上,我们都与加拿大紧密相连。

What happens there matters here.

那里发生的事情对这里很重要。

If nothing else, it's a preview of what will likely happen in the United States.

如果没有其他的影响,这也预示着美国可能会发生什么。

So with that in mind, you should know that Justin Trudeau is no longer the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau is Canada's Maximum Leader, its strongman, its caudillo, its potentate.

因此,考虑到这一点,你应该知道贾斯廷·特鲁多不再是加拿大总理,贾斯廷·特鲁多是加拿大的最高领导人,加拿大的独裁者,加拿大的领袖,加拿大的统治者。

Justin Trudeau is the dictator of Canada.

贾斯廷·特鲁多是加拿大的独裁者。

If you think that's an overstatement, try to think of another way to describe what Justin Trudeau is now doing.

如果你认为这是夸大其词,试着用另一种方式来描述贾斯廷·特鲁多现在的所作所为。

For the first time in Canada's history, Trudeau has invoked what is known as the Emergencies Act, though the protests he is facing hardly qualify as an emergency.

特鲁多在加拿大历史上第一次援引了所谓的《紧急状态法》,尽管他面临的抗议活动很难称得上是紧急状态。

But suddenly, Justin Trudeau has the power to crush all political opposition to his rule and that is exactly what he is doing.

但突然之间,贾斯廷·特鲁多拥有了粉碎所有反对他统治的政治反对派的权力,这正是他正在做的事情。

Trudeau has ended free speech in Canada.

特鲁多结束了加拿大的言论自由。

He has banned free assembly.

他禁止自由集会。

Trudeau's government has shut down political rallies and arrested his political critics without probable cause.

特鲁多政府在没有合理理由的情况下关闭了政治集会并逮捕了政治批评者。

Trudeau has instituted internal passports that restrict travel within Canada to the politically obedient.

特鲁多已经制定了内部护照,限制在加拿大境内旅行,仅限政治服从者。

Canadians are no longer allowed to leave their own country unless they obey Justin Trudeau, and if they don't obey, they could be bankrupted and destroyed.

加拿大人不再被允许离开自己的国家,除非他们服从贾斯廷·特鲁多,如果他们不服从,他们可能会破产和毁灭。

He now has the power to do that.

他现在有能力做到这一点。

Trudeau has claimed the power to freeze the financial assets of any Canadian who resists him.

特鲁多声称他有权冻结任何反对他的加拿大人的金融资产。

No Court order is required to do this, he just decides.

这样做不需要法院命令,他自己决定就行了。

Justin Trudeau can even dictate what you do for a living and how you do it.

贾斯廷·特鲁多甚至可以决定你以什么为生以及如何做。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
dictate [dik'teit]

想一想再看

vi. 听写
vt. 口述,口授
n

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
obedient [ə'bi:djənt]

想一想再看

adj. 服从的,顺从的

联想记忆
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
qualify ['kwɔlifai]

想一想再看

vt. 使合格,限定,描述
vi. 合格,取得

 
restrict [ri'strikt]

想一想再看

vt. 限制,约束

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。