手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科学报道 > 正文

考古学家在秘鲁发现至少有800年历史的木乃伊

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Researchers have found a preserved body thought to be 800 years old in the South American country of Peru.

研究人员在南美洲的秘鲁发现了一具被认为有800年历史的保存完好的尸体。

The body was mummified.

这具尸体被制成了木乃伊。

Mummification is a method used by ancient cultures to preserve the bodies of dead people.

木乃伊化在古代文明时期是用来保存死者尸体的一种方法。

One archaeologist involved said the body is from the Lima area of the country.

其中一位考古学家说,这具尸体来自秘鲁的利马。

The discovery was announced last week.

上周公布了这一发现。

Pieter van Dalen Luna of the State University of San Marcos described the mummy.

圣马科斯州立大学的彼得·范·达伦·卢纳描述了这具木乃伊。

"The whole body was tied up by ropes and with the hands covering the face," he said.

他说:“整具尸体都被绳子捆住,双手蒙住脸部。”

He added that the process fits with other burials in the area.

他还说,这与该地区的其他埋葬方式一致。

Van Dalen Luna said the person lived high in the Andes Mountains.

范·达伦·卢纳说,这个人生前住在安第斯山脉的高处。

It is not known if the body was that of a man or a woman.

目前还不清楚这具尸体的性别是男还是女。

The next step is to use a process called radiocarbon dating to find a more exact date of when the person lived.

下一步是使用放射性碳定年法来更准确地确定这个人生活的时期。

The process measures the presence of a radioactive form of carbon which lets scientists estimate the age of something that was once alive.

通过测量放射性碳,科学家们可以估计出曾经活着的东西的年龄。

Van Dalen Luna said the mummy was found outside of Lima in a burial place.

范·达伦·卢纳说,这具木乃伊是在利马郊外的一个埋葬地发现的。

The burial contained objects including stone tools, vegetables and pottery.

埋葬的物品包括石器、蔬菜和陶器。

Peru is the home of the ancient city of Machu Picchu.

马丘比丘古城位于秘鲁。

It has hundreds of archaeological places where researchers are learning more about the Incan Empire which ruled the area over 500 years ago.

它有数百处考古遗址,研究人员会在那里了解更多关于500多年前统治该地区的印加帝国的情况。

I'm Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
radiocarbon [,reidiəu'kɑ:bən]

想一想再看

n. 放射性碳

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
pottery ['pɔtəri]

想一想再看

n. 陶器

联想记忆
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古学的,考古学上的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。