手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2021年下半年CRI news > 正文

四川省泸县发生6.0级地震 普京将出席北京冬奥会

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

At least three people have been confirmed dead after a 6.0-magnitude earthquake jolted Luxian County in Sichuan Province on Thursday.

周四,四川省泸县发生6.0级地震,目前已确认至少三人死亡。

Dozens more were injured.

另有数十人受伤。

Provincial authorities have allocated 50 million yuan, or about 7.8 million U.S. dollars, to support disaster-relief efforts.

省政府已经拨款5000万元人民币(约合780万美元)用于支持救灾工作。

Chinese President Xi Jinping will attend a meeting of the Council of Heads of State of the Shanghai Cooperation Organization today via video link.

中国国家主席习近平今天将以视频方式出席上海合作组织成员国元首理事会会议。

He is attending at the invitation of Tajik President Emomali Rahmon, who will chair the meeting.

他是应将主持会议的塔吉克斯坦总统拉赫蒙的邀请出席此次会议的。

The Chinese president will also attend a joint summit of SCO leaders and member states of the Collective Security Treaty Organization on the Afghanistan issue.

中国国家主席还将出席上海合作组织和集体安全条约组织成员国领导人阿富汗问题联合峰会。

0922.jpg

China's Shenzou-12 manned spacecraft has separated from the country's space station and is scheduled to return to earth later today.

中国神舟十二号载人飞船已经与中国空间站分离,并计划于今天晚些时候返回地球。

Nie Haisheng, on behalf of the 3-man crew that also includes Liu Boming and Tang Hongbo, expressed their gratitude to the people who have supported them.

聂海胜代表包括刘伯明和汤洪波在内的3人机组成员向支持他们的人表示感谢。

China is getting ready to launch its Tianzhou-3 cargo ship.

中国正准备发射天舟三号货运飞船。

It'll deliver supplies to the space station for the subsequent Shenzhou-13 manned mission.

它将为随后的神舟十三号载人任务向空间站运送物资。

The Long March-7 Y4 rocket carrying the cargo spacecraft has been transported to the launch area in Hainan Province.

搭载货运飞船的长征七号遥四运载火箭已经被运送到海南省的发射区。

West Africa's main regional bloc has imposed sanctions against the junta in Guinea and demanded they return the country to constitutional rule within six months.

西非主要区域集团对几内亚军政府实施制裁,并要求他们在6个月内使该国恢复宪法统治。

After an emergency summit of the Economic Community of West African States in Accra, the bloc's president said they will freeze the financial assets and impose travel bans for junta members and their relatives.

西非国家经济共同体在阿克拉举行紧急峰会后,该组织主席表示,他们将冻结金融资产并对军政府成员及其亲属实施旅行禁令。

Jean-Claude Kassi Brou also called for an election in six months.

让-克洛德·卡西·布鲁也呼吁在六个月后举行选举。

The junta is meeting with political, religious and business leaders this week for talks to form a transitional government.

军政府本周将与政界、宗教界和商界领袖会面,就组建过渡政府进行商讨。

Coup leaders have not said how long the government will last.

政变领导人并没有说政府会持续多久。

The Chinese mainland reported 62 new local COVID-19 cases on Thursday.

周四,中国大陆报告新增新冠肺炎本土确诊病例62例。

61 were found in Fujian and one in Yunnan.

福建发现61例,云南发现1例。

China's National Health Commission says over 1 billion people in the country are fully vaccinated against COVID-19.

中国国家卫生健康委员会表示,中国完成新冠疫苗全程接种的人数超过10亿。

Among them, over 95 million are aged between 12 and 17 and more than 200 million aged 60 and above.

其中,年龄在12岁至17岁之间的人超过9500万,60岁以上的人超过2亿。

He also warned the new variants are posing challenges in the efforts to achieve herd immunity through vaccination.

他还警告说,新的变种对通过接种疫苗实现群体免疫的努力构成挑战。

Russian President Vladimir Putin has accepted China's invitation to attend the Beijing Winter Olympic Games next year.

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京已接受中国的邀请,将出席明年的北京冬奥会。

The Games will open in Beijing on February 4.

冬奥会将于2月4日在北京开幕。

China's industry and information ministry has issued a notice telling auto companies to enhance data security oversight over connected vehicles.

中国工业和信息化部发布通知,要求汽车公司加强对联网汽车的数据安全监管。

All smart car makers are required to establish data security management systems and regularly assess risks from network attacks.

所有智能汽车制造商都被要求建立数据安全管理系统,并定期评估网络攻击风险。

confirm 证实,证明,确认

It has been confirmed that the meeting will take place next week.

已经确定会议将于下个星期召开。

重点单词   查看全部解释    
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
vaccination [.væksi'neiʃən]

想一想再看

n. 接种疫苗,种痘

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
coup [ku:]

想一想再看

n. 政变,砰然的一击,妙计,出乎意料的行动

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。