手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2021年下半年CNN news > 正文

拜登推出最严疫苗强制令 将影响近1亿人

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
&[aDUy~CHR|)I0

vDBH|W0ys1|b4hq)-^RY

Today's down the middle coverage starts with a controversial facet of the coronavirus pandemic. Should American workers be required to be vaccinated? In an effort to pressure more Americans to get one of the country's three available COVID vaccines, U.S. President Joe Biden announced new rules last week.
Among them concerns all businesses that have 100 or more employees, they have to require these workers either to get vaccinated or to be tested for COVID every week. This could apply to 100 million workers or 2/3 of the American workforce according to the president. At hospitals or other medical care facilities that get government healthcare funding, roughly 17 million workers will have to be inoculated. Federal government employees will have to get the vaccine without the option of regular testing, but the new mandate does not apply to members of Congress.
So, representatives, Senators and the people who work for them will not have to get a vaccine. President Biden blames politics and unvaccinated Americans for spreading COVID-19 and threatening the hinder the recovery of the American economy. But critics point to CDC data that shows more than 11,000 Americans have been hospitalized and more than 2,600 have died even though they were already vaccinated.

,NQ,^OWi.TN

拜登祭出“最严措施”.jpg
Many Americans still have concerns about the health effects of the vaccines and because they were developed last year, any long-term effects they may have are unknown. One of America's top infectious disease specialists says, many more vaccine mandates may be necessary to get the coronavirus pandemic under control, but there are a lot of questions about whether people can get exemptions to the mandate for medical reasons or religious beliefs, or if they've recovered from the virus and have natural immunity.
The responses from employers have been mixed. Some large companies like Amazon and Walmart support the mandates and hope they'll lower their healthcare costs and reduce the number of sick days their employees need to take. But others are concerned about losing workers who refuse to get the vaccines, at a time when many businesses are struggling with a shortage of workers to begin with.
A number of lawsuits have been filed against companies that require vaccines before the government mandate was announced, and at least 19 Republican governors have spoken out against the Democratic president saying a government mandate will only increase the determination of some people not to get vaccinated. And that workers shouldn't lose their jobs over a personal medical decision. Again, this is just one example of one debate concerning coronavirus in America, we expect the subject to be in the news for months to come.

bbz*k*gl%ro2Se|

^UQ#nn!0]Dr[d=t

3ke^XF!#qr(E.i;Ywv7@crQsMBU]Ds6]y]UKiq+^!NWl|@U#T^

重点单词   查看全部解释    
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
mandate ['mændeit]

想一想再看

n. 命令,指令,要求,托管地 vt. 把(某一地区)置

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
immunity [i'mju:niti]

想一想再看

n. 免疫,免疫性,免除

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。