手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年下半年NPR News > 正文

塔利班进入喀布尔 寻求权力交接

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
[Oyr;h%Qu!HeT]8[@+

Q&Vdvy)3cB]oBkCu5!

参考译文:
下面我们将听取记者杰基·诺瑟姆的报道f0jx,bTnq,2[。杰基,欢迎回来taA%JOYf%;#dG#i)Hz
杰基·诺瑟姆连线:谢谢RTBQ%a-b0=
科妮什:我们刚从一名驻喀布尔记者那里得知,过去几天,阿富汗政府的民选领导人基本上保持沉默(pdp0X-*_Y。你的报道中有没有任何来自总统加尼办公室或其他部门的消息?
诺瑟姆:没有W]sGah4JmViYs4)mf.h。我们不知道阿什拉夫·加尼总统会怎样(HvdQ99E1&qX。在塔利班包围喀布尔后,我们听说他与美国驻该地区代表扎勒迈·哈利勒扎德和其他北约最高领导人举行了紧急会谈Sj([nyc,Q]qU~N)~^8。但是,很明显,他的政府很可能无法持续下去sC@.L[DLX%pBCIqs。他将不得不辞职,我认为,他也会离开阿富汗YF%vxa7dY|-J4I]Gr[8。奥迪,这些都是非常迅速的发展uT=e,wRHX1sC。没有人想到喀布尔会这么快沦陷c(_n-72[2L-JCB]。激烈的谈判似乎正在喀布尔进行,有传言称阿富汗代表团将前往多哈进行更多谈判J9Wj4]hAIYeI8。但似乎会有一个过渡政府,我们只能等等看具体会如何5kE;Iz5Jq6alONWF|
科妮什:塔利班有没有暗示他们想何时掌权或如何掌权?我们刚刚听到当地有报道称,士兵被告知今天接近喀布尔时不要使用武力OSFSKX09CnQJ。我们还知道什么信息吗?
诺瑟姆:V%ySs(W_f!4AwQd_MzGl。我们了解到的信息都是从塔利班发言人那里了解到的f^So+aLKUFmE--&#QY,y。他们说他们想……你知道,他们希望尽快进行权力交接z%yMW13jl;y7QX1~pL。他们说希望这在接下来几天就能实现^*=~@@JyHH*p;RX。不过,他们已经告诉我们他们想如何治理uXMN.K37gZ7;6Sz[。他们表示,他们希望建立一个包容各方的阿富汗政府,让所有阿富汗人都能参与其中,女性将有机会接受教育和工作,可以离开自已的家,而且媒体记者的自由也将得到保障vQodfXUXK.UiWkM
如果你还记得,上次塔利班武装掌权时,他们甚至不允许人们看电视*gzxiFO,MM4l2-。他们有一个电台,只播放宗教圣歌wK7K~#kEukfM;Afynv。考虑到塔利班的历史,他们发表的所有这些声明,称将建立开放自由的社会VNsqM=_Pg-J;qa4[]*b。但是,这很难相信hwL%u2.@puP2,,。塔利班掌权的那些年里,他们一直是残暴的政权K-jfadZ9E[bv!。与此同时,他们也明确表示不想再次成为“贱民国家”Hdg+Y1o~177uW8sVy_PS。在很大程度上,塔利班需要资金Z&(*qY.WF,j。因此,我们只能继续观察fdygBegHkKks_=~^K。但我认为,任何表明其将再次成为开放社会的迹象都必须持保留态度+pl!dMFco2aHVp
科妮什:刚才你提到塔利班不想再次成为“贱民国家”0GbnWTIm+[f)R1z6+。你能介绍一下多哈谈判的情况吗?
诺瑟姆:他们一直试图在阿富汗政府和塔利班之间达成某种和平协议,但没有任何成效rV_+h6hifZ+Fz32LqX。塔利班根本不参与这些会谈)1fZf5wfDC0j。他们在耍两面手法%bW2g-kwTe_0h-VHS|。他们一边在多哈说好的,可以,但另一边却让武装分子横扫阿富汗Scc*gI4U2c+^|5。他们可能会试图让一些谈判重新开始,但到目前为止,进展并不顺利,lCiRcwKlNE|bc+
科妮什:以上是NPR新闻的杰基·诺瑟姆带来的报道%7USmjV|k([6%=O。谢谢你g72(ixyE2+Bc6vU[Bv
诺瑟姆:谢谢XOkU)0L=+GJWWQYL

k@h]eOmfns76.

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

!cof3qsDhR-C0oH]R!U(

)D|5!ob&o4NAs#DTc

b.td_%p,f1(Rwxu1S6[]#]t+g[^(SFWrugoz;MKAyB@#S7iQT#AKx(]u7

重点单词   查看全部解释    
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
transitional [træn'ziʃənəl]

想一想再看

adj. 变化的,过渡期的,过渡性的

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
indication [.indi'keiʃən]

想一想再看

n. 表示,指示,象征

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。