手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2021年下半年英国新闻 > 正文

受新冠疫情影响 全球2300万儿童去年未接种常规疫苗

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
(Pk,*_m[zyoi

i9]5z_|ORd^)*

Hello, I'm Chris Barrow with the BBC News.
The World Health Organization says millions of children missed out on routine vaccinations last year because of the coronavirus pandemic. The WHO says 23 million young children did not receive jabs to protect them against diseases including measles, diphtheria and polio. Southeast Asia and the eastern Mediterranean are worst affected. The United Nations Children's Fund chief of immunization Ephrem Lemango said many of the unprotected children live in regions affected by conflict and crisis. "Most of these children that miss their first dose of vaccine live in communities affected by conflict and crisis, live in communities that are underserved, remote rural places, and they live in informal slum settings, particularly in urban poor areas."

kvPVgTJw]O|40(

麻疹疫苗.jpg
A ministerial level meeting on Thursday of the World Trade Organization is being seen as crucial for the protection of rapidly declining fish stocks. The WTO Director-General Ngozi Okonjo-Iweala has warned that the health of the oceans and the planet is at stake. This report from Jonathan Josephs. UN figures suggest 1/3 of global stocks are over fished. If they're not made more sustainable, prices could rise as supply falls. These talks are targeting the subsidies and illegal fishing that are a large part of the problem. The head of the WTO is warning that despite increased governmental support for a deal, important divisions persist. A key sticking point is the fair treatment of developing economies who argue the livelihoods of their low income communities are at risk.
Doctors at a hospital in Sao Paulo treating the Brazilian President Jair Bolsonaro have ruled out an emergency surgery for a possible intestinal obstruction. But Mr. Bolsonaro will remain in hospital for the time being. He's been suffering from a chronic case of hiccups for the last 10 days. Mr. Bolsonaro underwent surgery several times after being stabbed on the campaign trail 3 years ago. Here is Nicholas Rocha. He was stabbed in the abdomen when campaigning in 2018 and then he's undergone six or seven operations already. He's been suffering badly from the intestines, I believe, and also, he got COVID at one point last year. There have been several health issues affecting the president.
The Cuban government has authorized travelers arriving in the country to bring in food, medicine and other essentials without paying import duties, a move considered a concession to anti-government protesters. It was requested in an open letter by academics and intellectuals as a way to ease to the scarcity of medicines and food in the island. The government said there would be no limit placed on these goods, and the change would be in effect until at least the end of the year. Thousands of people took part in protests on Sunday.
This is the latest world news from the BBC.

6had9eN1ahRn4Hbx@H4

*fh6JcF_(=XW4aNS7R!-J*bT2rWT5~#Sy)qf%)4=J5fxU

重点单词   查看全部解释    
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 动词decline的现在分词

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
obstruction [əb'strʌkʃən]

想一想再看

n. 障碍,妨碍,闭塞

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 


关键字: BBC 古巴 儿童 新冠肺炎

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。