手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人健康系列 > 正文

帮助孩子应对与新冠肺炎有关的忧虑

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
n~uEkXv9y8uT

.;#re05g0nT)]RWV3%oT

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard.
Stay-at-home orders due to COVID-19 have been in place for several months now. For many parents, these requirements have led to a balancing act between working from home and attending to their children. Families have been forced to adapt to unexpected disruptions in their daily routines, and kids have been isolated from their peers—all of which can affect their psychological well-being.
"I think even though everyone is having some experience of loss and grief over not getting to do the things they're used to doing, we're going to see a lot of individual differences in how kids react."
University of Washington psychologist Liliana Lengua. She says a child's temperament has a big influence on how they respond to stressful events.
"Kids who were already prone to being fearful or anxious might be especially anxious about getting sick or about family members getting sick."
Very sociable kids may struggle more with social isolation than others do. And kids who are easily frustrated may become even more so. But despite these differences, Lengua says parents can help their kids cope by validating their feelings.
"Validating really means hearing, listening, recognizing what the source of that person's emotional experience is—and recognizing the truth of it."

Cytqx&_3g]3dUus

孩子焦虑.jpg
It's also important to check in with kids about the very real fears they face.
"Inviting children to talk openly, and sometimes showing our own vulnerability, can be helpful in facilitating that conversation."
For teens, being cut off from friends can be especially challenging.
"And I think all parents can do at that point is validate their youth: 'This is awful. This is hard. I know this is really a loss for you.' And just recognize those feelings and not dismiss them."
But how can a parent tell if their child might be developing more serious mental health issues? Lengua suggests keeping an eye out for big changes from their normal selves.
"Has this gotten really so extreme that it's interfering with that child's functioning or their relationships?"
For example, more intense and frequent emotional breakdowns, an inability to enjoy anything or withdrawal from the family. In those cases, Lengua recommends seeking professional guidance, which could start with the family pediatrician.
As the school year finishes, and we head into summer, uncertainty remains:
"We don't have an end point. We don't know even what fall is going to look like. We're going to have to find more tools and skills for keeping up our spirits, for keeping up our resilience."
One crucial way parents can help their kids?
"I think parents really need to take care of themselves, too."
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Susanne Bard.

yJ+Vj#N[Go+qNM@71b

y,pBegDs]*VWmk

O;*#v8NQRdZ_(.DLOt,DzLu|[nmE)6K[g;ptdd=Ha&%wqUB]LS)[(

重点单词   查看全部解释    
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
withdrawal [wið'drɔ:əl]

想一想再看

n. 撤退,退回,取消

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
inability [.inə'biliti]

想一想再看

n. 无能,无力

 
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理学家

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。