手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年上半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:阿富汗首都喀布尔发生连环爆炸 至少50人遇难

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
xBCRGT^[t]lkFlWZaE]

OOu9lZm_!&TP5QqqPg

参考译文:
阿富汗首都一所女子学校发生三次爆炸,造成至少50人死亡,100多人受伤WAal1pQp@UO。爆炸发生在学校放学的时间iUdb;#ySV7#,Ce。许多遇难者是11到15岁的学生wbeF(PQaP|~。索尼娅·盖扎利是法国国际广播电台的记者YBJdUkr^hbj)&qT^#*.g。她将从喀布尔和我们连线eW*#s;zoYv4f=h[fIVwU。欢迎做客节目mHm=s6#rm@G,QpqOYPsa
索尼娅·盖扎利:谢谢I6[zkzaR07+Qs),yT
加西亚-纳瓦罗:你今天早上参加了一些葬礼UB&S9b.W[P61o。请你简单介绍一下遇难者家属现在如何应对这一切?他们有何表态?
盖扎利:这极其艰难,这些遇难者家属决定将他们所有的亲人埋葬在同一个地方6f4qOd;Xj]tM~r1A。埋葬地位于喀布尔西部哈扎拉的一座小山,阿富汗的什叶派少数群体主要居住在喀布尔U]Et.PtVG,!GnvMDy。因此他们决定将所有遇难者一起埋葬8M[%^!eyIGy,e9[SC[o^。很多年轻人在挖坑,准备埋葬遇难者,所有家属都在哭泣,但是遇难者享有尊严,你可以想象这对他们来说真的很艰难%%tr9Y-Lc*SYYDKF。有相当多来自同一社区的人分担这一悲伤时刻,5ew4tF-3,%q#wbO~。他们很欣慰有如此多的记者前来报道,因为这个少数民族认为阿富汗没有人真正关心他们WExnRk|v,A|E9=J。他们觉得没人真正关注他们的遭遇sNQ(HS&s.QZak
加西亚-纳瓦罗:这些人是哈扎拉少数民族的成员N;.1lRki4jS.X!-。有没有组织宣称对爆炸案负责?
盖扎利:到目前为止,还没有5n[Vbxu;ZtOED。塔利班称他们不是这次袭击的幕后黑手17&.79QrqUK,ToZOK%]。因此现在所有人都将目光转向IS,因为他们经常袭击什叶派,阿富汗的哈扎拉人就属于什叶派F3([1OjP0XE0%r
加西亚-纳瓦罗:你所说的Daesh也就是我们所称的ISIS,该组织曾声称对其他袭击负责]z~j~A#Za8F。当然,ISIS代表伊斯兰逊尼派穆斯林SpQ0^T,VUM=pVT%^Db。你刚才提到,哈扎拉人属于什叶派少数民族vLVOsbx8lFN1e_QnYpmA。美国将去年喀布尔郊外同一社区一家妇产医院遭遇的相似恐怖袭击归咎于ISIS(wpK60wJlq。这是人们认为爆炸案可能与他们有关的原因吗?
盖扎利:是的,没错*2Ifd|nyC[zQ#6-Hvg,v。这不仅是因为他们袭击了“无国界医生”组织(简称MSF)的妇产医院,还因为他们在同一地区发动了袭击,袭击目标包括清真寺、摔跤俱乐部以及多所学校和文化中心uVQz^3,8s+。这就是人们认为ISIS是这次袭击的幕后黑手的原因uBaIyx;[owH8CCP*SNjY
加西亚-纳瓦罗:美国开始从阿富汗撤军还不到10天=uy!ww(Zq#a!+SgrP8P2。人们是否感觉这两者之间存在联系?
盖扎利:是的,人们非常担心,因为他们看到即使外国军队驻守在阿富汗,也不能阻止ISIS将什叶派作为袭击目标XD7srZ|LD=G(tok~。外国驻军并不能阻止塔利班对阿富汗军队和平民发动大规模的袭击17=a()#5hyc。因此,人们非常担心的是,外国军队一离开这个国家,情况就会越来越糟A~K+*+lN)&8^t=eRg-%
加西亚-纳瓦罗:索尼娅·盖扎利是法国国际广播电台的记者1~r)Pa-&J7T.。以上是她从阿富汗喀布尔带来的报道k_Uden41u(uq33G;&X,。非常感谢你6*hg!5Z*YYU,Rvb^
盖扎利:谢谢e&44gu6i]45O2RU()。谢谢你们Q+QDRveQ3J!(i|Ul.[Q

VqD%EQ+pD_1gHOKP[q_@

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

ZCX#94aYk7z

Kk5heuU7u[N.Bj)!

0H9ec0^&,US)]aMUiQ^;[t@+|DcNo0DhG=TdBt.

重点单词   查看全部解释    
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
horrific [hɔ'rifik]

想一想再看

adj. 令人毛骨悚然的,可怖的

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆


关键字: 讲解 NPR 爆炸 阿富汗 ISIS

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。