手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2020年下半年CRI news > 正文

CRI News Report:外交部称美议员提授权特朗普"制裁中国"法案极不道德

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

China's central government condemned negative comments smearing the mainland's assistance to Hong Kong in the fight against COVID-19.
The Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council says the smear shows a gross disregard for health and safety in Hong Kong.
The office says the central government is highly concerned about the pandemic situation in the city, and has sent a batch of teams to support Hong Kong to fight COVID-19 at the request of local authorities.
It adds that the supportive teams are helping with mass nucleic acid testing in Hong Kong, assisting the city in building temporary quarantine and treatment centers, and covering the expenses.
Authorities in Beijing have unveiled a detailed plan for the city's core area through 2035.
The goal of the plan is to build a sound administrative environment, cultural appeal, and ideal living conditions.
It also stresses protecting the city's cultural and historical heritage.
By 2035, the permanent population in Beijing's core area will be around 1.7 million, and the floor area of above-ground buildings will be around 119 million square meters.
The permanent population in the core area is estimated to be about 1.5 million by 2050.
Multiple air routes from Urumqi in Xinjiang will reopen in September under strict pandemic prevention measures.
Flights from Urumqi were disrupted after new COVID-19 cases were discovered in the city last month.
Xinjiang has reported no new coronavirus infections for two weeks.
Authorities downgraded five districts in Urumqi to low-risk for COVID-19 this past weekend.
Global coronavirus cases have surged past 25 million as India has recorded the world's highest single-day increase in COVID-19 cases.
India recorded more than 78,700 new coronavirus infections on Sunday, exceeding the single-day increase of over 77,000 reported by the United States inthe middle of July.
The spike in infections follows the easing of coronavirus restrictions to lessen the impact of the pandemic on the economy.
India is third behind the United States and Brazil in total caseload.
The United Nations is warning that over half of Lebanon's population is at risk of a food crisis in the aftermath of the blast at the port of Beirut.
The UN's Social Commission for Western Asia is calling for Lebanon's government to prioritize the rebuilding of silos at the country's largest grain storage facility in Beirut.
Greece says it has conducted a series of military exercises in the Eastern Mediterranean Sea.
Last week, Turkish President Recep Tayyip Erdogan accused Greece of endangering navigational safety with its exercises.
In recent weeks, Turkish and Greek forces have engaged in a series of military exercises in the seas between Cyprus and the Greek island of Crete.
The confrontation was sparked when Turkey sent a research vessel accompanied by warships to search for gas and oil reserves.

马斯克在猪身上展示Neuralink脑机接口最新技术.png
Billionaire entrepreneur Elon Musk's neuroscience startup Neuralink has unveiled a pig that has had a coin-sized computer chip in its brain for two months, demonstrating an early step toward the goal of curing human diseases with the same type of implant.
San Francisco-based Neuralink aims to implant wireless brain-computer interfaces in the most complex human organ to help cure neurological conditions like Alzheimer's, dementia and spinal cord injuries and ultimately fuse humankind with artificial intelligence.
Neuralink has received 160 million dollars in funding.
Musk says the company is aiming to receive regulatory approval to implant its device in human trials by the end of this year.

重点单词   查看全部解释    
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
implant [im'plɑ:nt]

想一想再看

v. 深植,灌输,嵌入,移植
n. 移植物,植

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。