手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2020年下半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速(翻译+字幕+讲解):纪念二战结束75周年

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
tY^HCbX5+(uz[s;C;W

&*CXxnP[JP

Next, an editorial reflecting Amrican ideals and institutions. September 2 marks the official end of the Second World War in the Pacific, and therefore the end of the global conflict. On that day 75 years ago, formal documents of Japan’s unconditional surrender were signed by representatives of the United States and Japan aboard the ship USS Missouri, as it lay anchored in Tokyo Bay. With Germany’s surrender on May 8, World War II had come to an end in Europe. Nonetheless, fighting raged on in the Pacific, and the war would not be over until Japan laid down its arms. On July 26, ten days after the United States successfully tested the atomic bomb, Allied leaders issued the Potsdam Declaration, a document which outlined the terms of surrender for the Empire of Japan. If Japan refused the offer, it would “suffer prompt and utter destruction.” Japan declined the ultimatum. It therefore became necessary to defeat Japan on the battlefield, clearly a formidable task.

[UZ;U5LbKp

Victory_75_--_banner_t1000.jpg

h[)l|-qU,dHA

For over three years, the United States and its allies in the Pacific clashed with Japan in some of the largest naval battles in history. Fierce battles across the Pacific Islands, which more often than not resulted in mass suicides by defeated Japanese soldiers and civilians alike, convinced the United States command that an invasion of Japan would result in enormous loss of life on both sides. It was therefore decided that the war must be ended swiftly and decisively. After dropping leaflets warning of imminent air attacks and urging civilian populations to evacuate, the United States dropped two atomic bombs on two Japanese cities, three days apart. Finally, Japanese leadership became convinced that the war was unwinnable, and on August 14, Japan’s Emperor Hirohito announced that Japan would surrender. “Today the guns are silent,” General Douglas MacArthur, who accepted Japan’s surrender on behalf of the Allies, said after the ceremony aboard the USS Missouri. “A great tragedy has ended. A great victory has been won. The skies no longer rain with death--the seas bear only commerce--men everywhere walk upright in the sunlight. The entire world lies quietly at peace. The holy mission has been completed…" “To the Pacific basin has come the vista of a new emancipated world. Today, freedom is on the offensive, democracy is on the march. Today, in Asia as well as in Europe, unshackled peoples are tasting the full sweetness of liberty, the relief from fear.” On September 2, 1945, the Second World War had truly, finally ended and a new era began. That was an editorial reflecting Amrican ideals and institutions.

=XF^nb)e^PcGUXSk4(C

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载,@ay[K^_Cm.eq6V71

XX[S4KQg9875^L)0XZnI

z66dYqgM@apF2;

OAGY4RLT4665XLOYUV%YHwOQ0u-SSH]g-F&5)~W

重点单词   查看全部解释    
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
editorial [.edi'tɔ:riəl]

想一想再看

n. 社论
adj. 编辑的

联想记忆
imminent ['iminənt]

想一想再看

adj. 逼近的,即将发生的

联想记忆
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,绝对,完全
v. 发出,作声

联想记忆
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

联想记忆
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
vista ['vistə]

想一想再看

n. 街景,展望,回想

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。