手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):各组织发起运动抵制社交媒体巨头

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
LsG=+^k,bTG

E2aCEdRl6gzh_O3J-5=(

一个场名为“Stop Hate For Profit”的活动严重削弱了Facebook和推特的市场价值lAH&YIWb~A3A。该组织呼吁广告商暂停在社交媒体巨头平台上做广告,直到他们改变自己的做法为止yuhzTy#+sY9yt1。该组织尤其希望各网站更加严格地管控被他们认为是仇恨言论和不实信息的帖子*8Q9Ie=mWSxC0A。随着联合利华停止投放广告,Facebook股价于上周五暴跌8%C)oUo;99]A&.(g1n59-c。周一又下跌3%,因为星巴克和可口可乐等大型品牌表示将停止在社交媒体平台上的投入99+^~ro)@hsRF3|Db。Facebook市值暴跌约600亿美元uM]uB9uYcC

%h~;ivuLoo6pzH

在几家民权组织和非盈利监督机构的合作下,“Stop Hate For Profit”运动于6月17日开始o0!w3Ndu]3c0v%Ox~。他们策划了一场运动,让社交媒体平台以调节内容的方式解决问题和偏见J^CbW&N^hr;。他们呼吁抵制广告,并要求广告商“按下停止仇恨的按钮”1m#@T&v&gn)twkd2S。他们表示:“我们呼吁所有企业支持我们最珍视的自由、平等和正义的美国价值观,在7月份不要在这些平台上投放广告ahZNtCA|nRnkroHb8g,D。”Facebook CEO马克·扎克伯格宣布了一系列新政策以示回应,其中包括禁止仇恨内容,以及禁止对投票做出虚假声明的帖子f~_IdcWf%Q

2w+u(trc1Oxs+Mf6SvE)n0_*5|#_vN0lV2+8F#uOWiSS2L5PVgg
重点单词   查看全部解释    
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
moderation [.mɔdə'reiʃən]

想一想再看

n. 缓和,适度,节制

 
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
advertise ['ædvətaiz]

想一想再看

v. 登广告,为 ... 做广告,宣传

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。