手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):欧洲太空总署等机构计划清理太空垃圾

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
sB,_%_3R~as([F0)sI

D^~u!UBH-2;-

European and United Nations agencies are developing a plan for worldwide action on dealing with waste in outer space, commonly called space junk. The agencies say space junk orbiting the earth must be cleaned up to make room for new satellites launched by private companies and other groups.
Representatives from the European Space Agency and the U.N. Office for Outer Space Affairs (UNOOSA) met in Vienna, Austria earlier this month to discuss the issue.

mM#0OpNtz2[[1!8,xtJ]

1.jpg
Space junk has been a concern since the time of the Space Race between the United States and the former Soviet Union during the 1950s and 60s. Currently, several countries have developed the ability to shoot down satellites, and the situation has gotten worse.
Space junk can be anything from dead satellites, to lost pieces of equipment, to small pieces of paint. Jan Woerner is head of the European Space Agency, or ESA. He says that the amount of space junk is so large that the ESA very frequently has to change its satellites' course to avoid larger objects.
He added that ... space is something like a road, like a street. It's infrastructure and we have to make it clean.
Together, ESA and UNOOSA have launched a campaign to bring attention to the problem of space junk.
Private companies like Space Exploration Technologies, or SpaceX, are seeking to launch thousands of new satellites. The space agencies hope to get countries to agree on action.
Simonetta Di Pippo is head of UNOOSA. She said, You have really more and more countries, more and more private-sector entities entering into the field.
Woerner said he will meet with representatives from the ESA's 22 member states in November. He plans to ask them to support an effort in which his agency would pay one company to bring down one of its old satellites safely. Woerner added that he hopes it will lead to more.
He said the action needed is similar to that on climate change.
We have to get rid of it. And therefore awareness is number 1, and then immediately when we get people also being aware...then we can act, he said.
I'm Jonathan Evans.

GSoaka5b7!bvV4Svf,ky-^YjN|u_~4rQ6Dt

重点单词   查看全部解释    
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。