手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2019年上半年英国新闻 > 正文

英国新闻讲解附字幕:英女王参加诺曼底登陆75周年纪念活动

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
2FgaE=1sAq=elf

VpRxy]4o8.YU|S

Hello, I'm Chris Barrow with the BBC news. Doctors linked to the opposition protest movement in Sudan say the number of people killed by the security forces this week has risen to more than one hundred. Bodies are still being discovered following an operation to crush pro-democracy protests. The head of Sudan's military council Lieutenant General Abdel Fattah al-Burhan has apologized and offered to resume negotiations with the opposition. Tomi Oladipo reports. Much of Khartoum is still on lockdown. Residents say they are too scared to go out because members of the dreaded paramilitary group RSF are roaming the streets. The people call them the janjaweed in reference to their foundations as a ruthless militia group notorious for atrocities against civilians in Darfur more than a decade ago. This week in the capital, their latest violence and victims have been documented in countless videos.

rExUH6C^X^YA5rYE

Queen Elizabeth has led commemorations in the English city of Portsmouth to mark seventy-five years since the D-Day landings. The mission to liberate Nazi-occupied Europe was the largest seaborne operation in history and changed the course of the Second World War. President Trump, President Macron of France and the German Chancellor Angela Merkel are among the world leaders attending the ceremony. More than three hundred veterans who are all over ninety years old are also there. The Queen paid tribute to their courage. When I attended the commemoration of the sixtieth anniversary of the D-Day landings, some thought it might be the last such event, but the wartime generation, my generation is resilient and I'm delighted to be with you in Portsmouth today. Earlier, sixteen countries issued a joint statement to mark the anniversary. It committed them to uphold the values of democracy, tolerance and the rule of law.

4bAC4E~aDF

d-day-75th-anniversary-events-live-the-queen-and-world-leaders-to-lead-commemorations.jpg

AdA!S*Cf+-2QZZ7%7^o

A Bangladeshi student has been sentenced by an Australian court to fourty-two years in prison for engaging in a terrorist act. Jill McGivering has more details. Momena Shoma had only been in Australia for eight days when she attacked the father of the family which offered her a place to stay. She stabbed him in the neck, but he survived. Prosecutors said Shoma was apparently radicalized in Dakar six years earlier and came to Australia with the sole intention of committing a murder inspired by the Islamic State group. She was initially housed with a different family but removed after she stabbed a mattress there apparently preparing for the attack.

)zKrC59NINz

North Korea is to suspend performances of its spectacular propaganda show known as the Mass Games following criticism from the country's leader Kim Jong-un. After attending the premiere of this year's program. Mr Kim told its creators that they'd shown the wrong spirit, although it's not clear exactly what has annoyed the leader. The show features synchronized gymnastics and dance routines. This is the latest world news from the BBC.

![~zYiPRdQn+wtXDf3N5

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Kg92hW0kP)g=AM;+-

dw=iEI~9,Y[(EqM

&@t3R!oRt_XjNn=j[MG%,[HB7K5a3iH;(V)&MxoT;t

重点单词   查看全部解释    
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
liberate ['libəreit]

想一想再看

v. 解放,使获得自由,释出,放出
vt. 解

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 动人的,迷人的,有魅力的

联想记忆
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 残忍的,无情的

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
militia [mi'liʃə]

想一想再看

n. 民兵组织,义勇军,国民军

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。