手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):沃尔沃汽车2019年将全部电动化

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
1]_HhG[#Ur0

[^lJ8Z;QnkCgr8N=YJx

Volvo to Go All Electric by 2019
Volvo says all its new vehicles starting in 2019 will have electric motors.
The Chinese-owned company is the first major car manufacturer to set a date for producing only electric powered vehicles.
Volvo's president, Hakan Samuelsson, said the decision was made because of the desires of today's car buyers. "People increasingly demand electrified cars, and we want to respond to our customers' current and future needs," he said.
The company said it will offer five fully electric vehicles between 2019 and 2021. Three models will carry the Volvo name. The others will be sold by Polestar, the company's business for high-end products.
Details on the future models were not immediately released.
Two other models with a 2019 launch date will have some form of hybrid system. A hybrid vehicle is one that is powered by both electricity and a traditional fuel, gasoline.
One of the new models will be a hybrid that can be connected into an outside power source to recharge the battery. A plug-in hybrid can use either gasoline or electric power. The other model, said to be a mild hybrid, creates electricity from braking power.
The company will keep selling non-electric vehicles launched before 2019.
Volvo aims to sell 1 million electrified cars by 2025.
Hakan Samuelsson says the main goal is to make the company more environmentally friendly.
"This is a clear commitment towards reducing our carbon footprint, as well as contributing to a better air quality in our cities. We are convinced that the future of Volvo is electric..."
The electric models are to be produced at Volvo factories worldwide. The company has factories in Europe and China. Volvo plans to open another plant in the American state of South Carolina.
Volvo's announcement comes as most major automakers keep investing heavily in fully electric and hybrid vehicles. The company's new Polestar brand is seen as a main competitor to American manufacturer Tesla.
Tesla just announced the sales launch of the company's much-awaited Model 3, which costs about $35,000. Tesla's chief executive officer, Elon Musk, says the company plans to be producing at least 20,000 Model 3 cars a month by December to keep up with high demand.
The German car manufacturer BMW is reportedly planning to launch an electric version of its popular 3 Series later this year. American General Motors will soon begin selling its popular Chevrolet Bolt in all U.S. states.
Audi plans to introduce a fully electric sports utility vehicle in 2018, while Ford has said it plans to launch one by 2020.
On Thursday, France announced plans to ban the sale of gasoline- and diesel-powered cars across the country by 2040.
Environment Minister Nicolas Hulot said the goal is part of a long-term plan to satisfy France's commitments under the Paris climate deal. Hulot told reporters the goal is hard to achieve. But he added that French car manufacturers already have solutions to reach the target.
I'm Bryan Lynn.

yIQb*lBzXHpOtLeAqc8

xNR=Bc(bZXpOpLC6wJ%XRyTv,7mwP+ICyYi,I|P;Q2=Wosrh]%w

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
stride [straid]

想一想再看

n. 步伐,一大步,大步走,进步
vt. 跨骑

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
bolt [bəult]

想一想再看

n. 螺栓,插销,门闩
v. 闩住,插销,(突

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。