手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2012年4月VOA常速英语 > 正文

VOA常速双语新闻附字幕:北京车展吸引世界关注

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
HYuvh9AT8tct*K9j

Gc6M=~kJBP

Featuring more than 1100 flashing new vehicles, the Beijing Auto Show is now among the largest in the world. Car News Web Magazine editor Tycho De Feyter says it’s an important show case of China’s economic clout.

WP7X1~XSK&~WX-C

#~l[ny|[uWa+eZv[vCOw

“Chinese auto industry really wants to show off. They want to show what they have. They want to show their new development. They want to show their new cars. So this is very important.”

r5@d^F[Z,#JZ

A4Dw+*94~n

With annual sales projected to top 30 million by 2020, automakers are increasingly turning to China to drive global revenues. General Motors is opening up 600 new dealerships. And Ford Motor’s Asia Chief John Hinrichs says construction of two manufacturing plants will double Ford’s production capacity there.

beeN@L&0QPnBaeh0;~

3h_FO^sX)91Ske*(|zU

“China is a big part of our growth plan as well as the largest market in the world and the great potential opportunity for Ford to grow our business even further as part of our plan to sell 8 million vehicles annually by 2015 around the world.”

6ptHAHYJFF

IWq5qbx42G5T~i

With the recent Beijing directive to have 5 million hybrid and electric vehicles on the road by 2020, many see China as a lucrative market for green technology. Among them, Nissan Motor’s Chief Executive Carlos Ghosn:

Of|pl2OPI5cnOS@

hFsl^ET)Ff

“As leaders of the zero emission and EV cars in the world, we have to bring our technology and bring our products. The Chinese want us to put it under a Chinese name. We selected Venusia. So you are going to see a lot of electric cars with Nissan technology coming under the Venusia name.”

f|cWLrS[NUFijKvGe5og

#JHP5gFKwzZt

Not to be out done, Europe’s largest auto maker Volkswagen is investing $ 400 million to build new manufacturing plants in China. And Daimler CEO Dieter Zetsche says Mercedes Benz is expanding its line up to target Chinese buyers.

C=+b^G&rZ6]aM6e[

zU&;q]e&BKlh-

“First of all, there’s no stronger brand than our Mercedes Brand with the three pointed star. Secondly we are at the middle of our product offensive. We will add 10 new vehicles in our portfolio, plus replacing the ones which exist .”

U)!^UoS34X+dp.sgm@]

Zi1+5CEqUye

Despite the slowdown in overall sales from previous years, industrial experts say the growing ranks of Chinese millionaires continue to fuel double digit increases in the sales of the sport utility vehicles and luxury automobiles.

n|g,k(1oL-C]-%

hM.rsirmm%!

注:文本转自UNSV

Ef!(DX5B,_CmExYw

1uT.R#09c]dZf)osJEKcE]EWj!.4IRYD%iup=N7-QPHdt]JK1

重点单词   查看全部解释    
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
portfolio [pɔ:t'fəuljəu]

想一想再看

n. 文件夹,作品集,证券投资组合

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
projected [prə'dʒektid]

想一想再看

adj. 投影的,投射 v. 投射(project的过去

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
clout [klaut]

想一想再看

n. 猛击,影响力 [英]破布 v. 猛击

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。