手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > BEC中级 > BEC中级阅读辅导 > 正文

BEC考试阅读材料精选46

来源:新东方 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

华尔街投行拟联合创建次贷收购工具

花旗集团(Citigroup)和其它大型投资银行正在讨论有关设想,打算创建一个基金,收购那些价格严重缩水的抵押贷款相关证券。市场担心,随着资产负债表外基金面临抛售这些证券的压力,未来数周,这些证券的价格将会暴跌,而花旗等投行此举就是为了打消人们的担心。

Citigroup and other large investment banks are discussing proposals to create a fund to buy distressed mortgage-linked securities, in an attempt to counter fears that the value of the securities could plunge in price in the coming weeks as off-balance sheet funds come under pressure to sell them.

一位知情人士表示,这个新的投资工具名为Single-Master Liquidity Enhancement Conduit (简称:SMLEC),最初负责为其融资的3家投行分别是花旗、美国银行(Bank of America)和摩根大通(JPMorgan),但其它投行未来有望加入承销财团。

A person familiar with the proposals said the three banks involved in underwriting the finance for the vehicle ? named Single-Master Liquidity Enhancement Conduit ? will initially be Citigroup, Bank of America and JPMorgan, but it was hoped that others would join the underwriting syndicate in the future.

另一位知情人士称,预计各投行将提供总计大约750亿美元的信贷安排支持,但参与SMLEC设计的银行家强调,这一额度将按照需要进行调整,可能会需要多大就有多大。

Another person familiar with the discussions said the banks were expected to offer backstop credit facilities totalling about $75bn, but bankers involved in SMLEC’s design stressed that it would evolve in line with demand, and so might only be as large as that demand required.

美国财政部作为中立“第三方”,召集会议讨论了SMLEC的构成。美国财长汉克?保尔森(Hank Paulson)强烈支持这一创举。

The US Treasury convened meetings discussing the shape of SMLEC and acted as a neutral “third party”, and Treasury secretary Hank Paulson was strongly in support of the initiative.

根据设想,SMLEC最初将重点关注美元市场工具,但它有可能会扩展到欧洲的银行,甚至可能扩展到欧元市场。

Although it is envisaged that the scheme will initially focus on vehicles in the dollar market, it likely to be extended to European banks as well, and may even be extended to the euro market.

一些银行最近已经开始按照极低的价格交易次级抵押贷款相关证券,它们可能不会欢迎这样的举措,主要原因是一些私人参与者已在采取有关努力,对大型结构性投资工具(SIVs)进行重组。

The move is likely to be disliked by some banks which have already started trading in distressed subprime securities in recent weeks at knockdown prices ? not least because there are already efforts under way among some private sector players to conduct restructurings of large structured investment vehicles (SIVs).

一位银行家上周表示:“各家银行计入的账面减损金额差别巨大,当然,有些银行希望避免计入大额减损。”

One banker said last week: “The banks have varied enormously in terms of how much they have marked down their books ? of course there are some that want to avoid the big writedowns.”

SMLEC的架构最早将在今天公布。

SMLEC’s structure of the facility could be announced as soon as today.

重点单词   查看全部解释    
securities

想一想再看

n. 有价证券;担保;保证人;抵押物(security的

联想记忆
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 国库,宝库 (大写)财政部,国债

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词

 
liquidity [li'kwidəiti]

想一想再看

n. 流动性;流动资产;偿债能力

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
enormously

想一想再看

adv. 巨大地,庞大地;非常地,在极大程度上

 
enhancement [in'hɑ:nsmənt]

想一想再看

n. 增强(提高,放大)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。