or in connection with the contract through amicable negotiations(合同双方首先应通过友好协商,解决因合同而发生的或与合同有关的争议)。此句中的hereto表示上文已提及的内容,即,to this contract。这类词的使用使句子简练、严密,构成合同语言的保守性和稳定性,体现合同文本正式、庄重的文体特征。
此外,合同文本用词正式、保守还体现在外来词的使用上。合同中的外来词大多数来自拉丁语,也有部分来自法语。如addiem(在指定日期),status quo(现状),null and void无效, vice versa反之亦然,adhoc特别,临时,as per(按照)、de facto(事实上的)等来源于拉丁语,force majuere (不可抗力)等来源于法语。