手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > 商务实战 > 英语合同 > 正文

买卖销售英语合同范文:商务英语合同中英对照

来源:原版英语 编辑:dodoflye   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This contract is made in two originals that should be held by each party.
此合同一式二份,由双方各持一正本。

What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.
本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。

The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become valid on the date of signature.
本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效

This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally
authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties.
本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。

This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.
本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
买方 buyer
卖方 seller

重点单词   查看全部解释    
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
appendix [ə'pendiks]

想一想再看

n. 附录,阑尾

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆


关键字: 英语 合同 写作

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。