-
有声读物《暮光之城•暮色》第142期:第九章 理论(10)
"Sometimes it's more difficult than others."“有些时候,这会比别的时候更困难些。” -
有声读物《暮光之城•暮色》第141期:第九章 理论(9)
We were both silent then. I watched the headlights twist with the curves of the road. They moved too fast; it didn't look real, it looked like a video game. -
有声读物《暮光之城•暮色》第140期:第九章 理论(8)
"You haven't asked me the most important question yet." His voice was hard now, and when he looked at me again his eyes were cold.“你还没问我那个最重要的问题。”现在他的声音又生硬起来了,当他再次看向我时,他的眼睛冷冰冰的。 -
有声读物《暮光之城•暮色》第139期:第九章 理论(7)
"I'm right?" I gasped.“我是对的?”我喘息着说。"Does it matter?"I took a deep breath.“这要紧吗?”我深吸了一口气。 -
有声读物《暮光之城•暮色》第138期:第九章 理论(6)
"What did you do then?" he asked after a minute.“然后你做了什么?”一分钟以后,他问道。 -
有声读物《暮光之城•暮色》第137期:第九章 理论(5)
"About vampires." I realized I was whispering. I couldn't look at hisface now. But I saw his knuckles tighten convulsively on the wheel -
有声读物《暮光之城•暮色》第136期:第九章 理论(4)
"This is slow?"“这叫慢?”"Enough commentary on my driving," he snapped. "I'm still waiting for your latest theory."“就我的驾驶而言,相当中肯。”他忽然改变了话题。“我还等着听你的最新理论呢。” -
有声读物《暮光之城•暮色》第135期:第九章 理论(3)
"Aren't we past all the evasions now?" he reminded me softly.“我们现在都不应该逃避,对吧?”他温柔地提醒我。 -
有声读物《暮光之城•暮色》第134期:第九章 理论(2)
"No, it's just me. And I can't hear anyone, anywhere. I have to be fairly close. The more familiar someone's… 'voice' is, the farther away I can hear them. But still, no mor... -
有声读物《暮光之城•暮色》第133期:第九章 理论(1)
"Can I ask just one more?" I pleaded as Edward accelerated much tooquickly down the quiet street. He didn't seem to be paying any attentionto the road.“我能再问一个问题吗?”我恳求道。爱德华在安静的街道上越开越快。他似... -
有声读物《暮光之城•暮色》第132期:第八章 天使港(21)
"Why are you in Port Angeles?"“为什么你会在天使港?” -
有声读物《暮光之城•暮色》第131期:第八章 天使港(20)
His eyes narrowed. "More theories?"他的眼睛眯缝起来。“又有理论了?” -
有声读物《暮光之城•暮色》第130期:第八章 天使港(19)
He handed me the jacket, interrupting my ogling.他把夹克递给我,打断了我含情脉脉的凝视。 -
有声读物《暮光之城•暮色》第129期:第八章 天使港(18)
"Just the same, I'll feel better when you have some sugar and food in you."“还是一样,只要你能吃点甜食和食物进去,我会感觉好些。” -
有声读物《暮光之城•暮色》第128期:第八章 天使港(17)
"Oh, come on," I said dubiously. "You have to know the effect you have on people."“哦,得了吧。”我怀疑地说。“你必须知道你会对别人造成的影响。”
英语听力资料下载
频道本月排行
-
1
经济学人:英伦生活质量 被挤压成沙漏型的劳务
8月2日,马格德莱娜和她的情人玛瑞斯因涉嫌谋杀自己的4岁儿子丹尼尔,被判 -
2
经济学人:有组织犯罪 和抢劫说再见
报道火车大劫案的警官传递出令人震惊的消息:你绝对不会相信,但他们刚刚抢劫 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。