手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

罗马教皇为教皇学校向加拿大原住民幸存者道歉

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC world news, I'm Keitha Goramuthi, with the headlines.

这里是BBC世界新闻头条, 我是凯莎·戈拉木提。

Pope Francis has begun a six-day visit to Canada where he's expected to make a formal apology to thousands of indigenous survivors of abuse inflicted at Roman Catholic-run boarding schools.

教皇方济各开始对加拿大进行为期六天的访问,预计他将向数千名在罗马天主教管理的寄宿学校遭受虐待的原住民幸存者做出正式道歉。

There are calls for more information and some form of compensation.

有人要求提供更多信息,并给予某种形式的补偿。

Firefighters in California are warning that hot weather is hampering their efforts to contain a huge wildfire before it reaches Yosemite National Park.

加州消防员警告称,炎热的天气阻碍了他们在大火蔓延至约塞米蒂国家公园前控制住火势。

The blazers already forced more than 6,000 people from their homes.

这场大火已经迫使6000多人离开家园。

Russia's foreign minister has dismissed claims that his country caused the global food crisis.

俄罗斯外长驳斥了俄罗斯造成全球粮食危机的说法。

Moscow is facing widespread criticism for firing missiles at the Ukrainian port of Odessa on Saturday, jeopardizing a deal to allow grain to leave the city.

莫斯科周六向乌克兰港口城市敖德萨发射导弹,破坏了一项允许粮食运出该市的协议,因此受到广泛批评。

State media in Myanmar say the military authorities have carried out the country's first executions in decades.

缅甸国家媒体称,军事当局执行了该国几十年来的首次死刑。

Reports say four prisons were put to death, including two well-known pro-democracy activists.

报道称四名囚犯被处死,其中包括两名著名的支持民主活动人士。

重点单词   查看全部解释    
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土长的,天生的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。