手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

中国郑渝高铁正式通车

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CGTN原文:

A bullet train departed from southwest China's Chongqing Municipality bound for Beijing via central China's Henan Province on Monday, marking the start of full operation for the Zhengzhou-Chongqing high-speed railway (HSR). The G52 Fuxing bullet train carrying more than 500 passengers left from Chongqingbei Railway Station. With a total length of 1,068 kilometers, the new HSR line links Chongqing and Zhengzhou via central China's Hubei Province.

周一,一列动车从中国西南部的重庆市出发,经中国中部的河南省开往北京,标志着郑渝高铁的全面运行。 载有500多名乘客的G52复兴号动车从重庆北站出发。 新开通的郑渝高铁线路全长1068公里,途经中国中部湖北省,连接重庆和郑州。


1.bullet train 子弹头列车;动车

2.municipality 直辖市

3.Zhengzhou-Chongqing high-speed railway 郑渝高铁


It is an important component of China's eight vertical and eight horizontal HSR network. The line shortens travel time from around eight hours to four hours and 23 minutes at top speed. Large parts of the Three Gorges Dam region are now connected to an HSR network for the first time.

它是中国“八纵八横”高铁网络的重要组成部分。 这条线路将旅行时间从8小时左右缩短到最高速度时的4小时23分钟。 三峡坝区的大部分地区首次连接上了高铁网络。


4.eight vertical and eight horizontal HSR network “八纵八横”高铁网

5.Three Gorges Dam 三峡大坝


【拓展】

6.Three Gorges Reservoir area 三峡库区

例句:With a new section opened on Monday, a high-speed rail line that passes through the area, best known for the Three Gorges Reservoir, has become fully operational in China.

随着周一一个新的路段开通,一条通过该地区的高铁线路已经在中国全面运营。该地区以三峡水库而闻名。

7.cross-sea high-speed railway 跨海高速铁路

例句:The Anhai Bay Grand Bridge, a key link in the construction of China's first cross-sea high-speed railway, was successfully completed on April 6.

4月6日,中国首条跨海高速铁路的关键一环——安海湾特大桥顺利建成。

8.non-stop train 直达列车

例句:We took a non-stop train from Wuhan to Beijing.

我们乘坐了一辆从武汉开往北京的直达列车。

9.intercity high-speed rail 城际高铁

例句:The intercity high-speed rail line connecting Nanchang and Jiujiang began operation on Monday.

连接南昌市和九江市的城际高铁本周一开始运行。


重点单词   查看全部解释    
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
dam [dæm]

想一想再看

n. 水坝,堤,障碍物
vt. 筑坝,抑制(情

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
horizontal [.hɔri'zɔntl]

想一想再看

adj. 水平的,横的
n. 水平线,水平面

联想记忆
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,组件,成份
adj. 组成的,构成

联想记忆
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,顶点的,纵向的
n. 垂直物

联想记忆
municipality [mju:.nisi'pæliti]

想一想再看

n. 自治市,市当局

联想记忆
reservoir ['rezəvwɑ:]

想一想再看

n. 水库,蓄水池,积蓄,储藏

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。