手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

搁浅抹香鲸被成功放归深海

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Sperm whales are usually found in deep waters of the sea,

抹香鲸通常是在深海中活动的,
but one whale got itself stuck in the mudflat near the waters of east China's Zhejiang Province, and was discovered by the local fisherman Tuesday evening.
但一头抹香鲸被困在了中国东部浙江省水域附近的一处泥滩上,并于周二晚被当地渔民发现。
As the tide ebbed, the 20-meter-long whale was becoming dangerously dehydrated.
随着潮水褪去,这头身长达20米的鲸鱼开始严重脱水。
Local departments and fishermen quickly launched the rescue operation.
当地有关部门和渔民迅速展开救援行动。
We dug puddles to collect water, and continually sprayed the whale with water to keep his skin cool and moist.
我们挖坑集水,不断地向鲸鱼泼水,使它的皮肤保持凉爽和湿润。
But the rescue attempt appeared to be difficult.
但营救行动遇到了困难。
Rescuers tried to tow the whale out to the sea with a fishing boat, but failed because of its size and the low tide.
救援人员试图用一艘渔船将这只鲸鱼拖到大海里,但是因为其体型及退潮的原因,未能成功。

But they came up with another plan.

但救援人员随即想出了另一个计划。
We tied the rope to the tail of the whale, and we also tied by to the rope.
我们把绳子一端绑在鲸鱼的尾巴上,另一端绑在我们这里。
So when the tide rises, we can tow the whale to the sea with the tugboat.
涨潮的时候,我们就可以用拖船把鲸鱼拖到海里了。
In the late evening, the rising tide finally covered the whale's body, and rescuers began towing it out to deep water with a tugboat.
深夜,上涨的潮水终于淹过了鲸鱼的身体,救援人员开始用拖船把它拖到深水中。
After more than 20 hours efforts, the sperm whale was finally successfully released to the sea the next morning.
经过20多个小时的努力,这只抹香鲸终于在第二天早上被成功放归大海。
The cause of the stranding of the whale is still unclear.
而该鲸鱼搁浅的原因,目前尚不清楚。

重点单词   查看全部解释    
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮湿的,湿润的
(果物)多汁的

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
tugboat ['tʌgbəut]

想一想再看

n. 拖船

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。