手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

全国多省市上万名医护人员驰援上海

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Arriving on high speed trains, planes and buses, thousands of healthcare workers have arrived in Shanghai.

数千名医护人员已经乘坐高铁、飞机和巴士汽车抵达上海。
Suitcase-laden and masked up, they've been recruited to help carry out mass COVID-19 testing of the city's 26 million residents.
拉着行李、戴着口罩的他们,此行的目的是支援对该市2600万市民进行大规模的新冠肺炎病毒检测工作。
Testing the mega city is no easy feat,
对这座特大城市进行检测并非易事,
and so far 38,000 healthcare workers and medical personnel have been drafted in from nearby provinces to get the job done, according to state media.
据官方媒体报道,迄今为止,已经从邻近省份调来了3.8万名医疗工作者和医务人员来完成这项工作。
As healthcare workers are dispatched around the locked-down city, some residents were awoken before dawn to be swabbed for the virus.
随着医护人员被派往这座封控的城市各个区域,一些市民会在清晨被叫醒,接受病毒检测。

全国多省市上万名医护人员驰援上海

Shanghai's caseload remains modest by global standards -- with about 8500 asymptomatic cases and 425 symptomatic COVID cases on Sunday.

以全球整体水平来看,上海的病例数并不算多--周日当天新冠肺炎确诊病例425例,无症状感染者8500例。
But the city has converted multiple hospitals, gymnasiums, apartment blocks and other venues into central quarantine sites as it strains under the demands of the country's "dynamic clearance" strategy.
但按照中国“动态清零”战略的要求,该市目前已将多家医院、体育馆、公寓楼和其他场馆改造成集中隔离点。
On Monday Shanghai official Wu Qianyu told a news conference that
周一,上海市相关官员吴乾渝在新闻发布会上表示,
children could be accompanied by their parents if the parents were also infected, but separated if they were not, adding that policies were still being refined.
如果儿童(感染者)的父母也被感染了,可以在父母的陪同下一同治疗;但如果儿童(感染者)的父母没有被感染,那么就不得陪护,吴乾渝补充称,相关政策仍在完善中。
Individuals who refuse to be tested for COVID for no justifiable reason will face administrative or criminal punishment, Shanghai police said on Saturday.
上海警方本周六表示,若无正当理由拒绝接受新冠肺炎检测的人,将面临行政或刑事处罚。

重点单词   查看全部解释    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
refined [ri'faind]

想一想再看

adj. 精炼的,优雅的,精细的 v. 精炼,净化,使

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。