手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第825期:情人节(1)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Voice1:Thank you for joining us for today’s Spotlight program. I’m Liz Waid.

声音1:感谢您收看今天的重点报道节目。我是莉斯·怀德。

Voice2:And I’m Rebekah Schipper. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

声音2:我是丽贝卡·席佩尔。本报道节目用慢速英语的方式播报新闻。无论人们生活在世界的哪个角落,他们都很容易听懂本报道节目。

Voice1:It happened 1700 years ago, in Rome. The story says that he was in prison for being a Christian. He performed marriages even though they were illegal. The government captured him and put him in prison. One day the government would execute him. While he was in prison, he met a beautiful girl. She visited his prison cell often. She was the daughter of the prison guard. He and the girl began to pass notes to each other through the prison bars. They loved each other. When it was time for the prison to execute him, he sent her one last letter. The last note he sent to her was a love note. He ended it, “from, your Valentine.” Some people believe that this is the story that started it all.

声音1:故事发生在1700年前的罗马。故事讲的是,他因为是基督徒而入狱。他主持了不合法的婚礼。政府逮捕了他,并把他关进监狱。有一天政府会处死他。他在监狱里遇到了一个漂亮的女孩。她经常去他的牢房。她是监狱看守的女儿。他和那个女孩开始通过监狱的铁栅栏互相传递纸条。他们彼此相爱。当到监狱要处死他的时候时,他给她写了最后一封信。他给她的最后一张纸条是一封情书。他以“来自,你的瓦伦廷”结尾。有些人认为这个故事是一切的开始。

Voice2:You may already know what we are talking about. Today’s Spotlight is on Valentines Day! People all around the world celebrate this holiday devoted to love. They celebrate it in many different ways. But the message is the same everywhere—love! Join us today as we tell about the different ways people all around the world celebrate their love for each other!

声音2:你可能已经知道我们要谈论的内容了。今天的重点报道节目是有关情人节的!世界各地的人们都在庆祝这个以爱为主题的节日。他们用许多不同的方式来庆祝它。但是到处传达的信息都是一样的——爱!请收听今天的节目,我们将讲述世界各地的人们庆祝彼此相爱的不同方式!

Voice1:No one really knows if this story about Valentine and the prison guard’s daughter is true. But the holiday is named after at least two men, each named Valentine. Both of these men died because of their faith—one in 197, and one in 269. Later, the Christian church recognized these men. Historians have little information about either of them. But, historians do believe that both men died on February 14th. February 14 became Saint Valentine’s Day—a special day to celebrate their lives. This is the day that many people celebrate as Valentine’s Day.

声音1:没有人真的知道瓦伦廷和监狱看守的女儿的故事是不是真的。但这个节日是以至少两个人的名字命名的,每个人都叫瓦伦廷。这两个人都死于他们的信仰——一个死于197年,一个死于269年。后来,基督教教会承认了这两个人。历史学家对他们两人都知之甚少。但是,历史学家确实认为这两个人都是在2月14日去世的。2月14日成为圣瓦伦廷节——一个庆祝他们生命的特殊日子。这就是许多人庆祝的情人节。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。