手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第112期:拥有"捕鼠特技"的逗逼白狐

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the depths of the Canadian winter a young arctic fox is searching for food.

在加拿大的严冬里,一只年幼的北极狐正在寻找食物。

He is still a hunting novice.

他还是个狩猎新手。

It's not easy when you can't see your prey.

当你看不到你的猎物时,生活是不容易的。

With his acute senses he can hear a faint sound under the snow – lemmings.

凭着敏锐的感官,他能听到雪下微弱的声音——旅鼠的叫声。

QQ截图20210830145627_副本.png

To catch one he uses a special pouncing technique known as 'moussing'.

为了捕捉到一只旅鼠,他使用了一种叫做“捕鼠”的特殊猛扑技术。

He has to judge its exact distance as well as the depth of the snow.

他必须判断旅鼠的确切距离以及雪的深度。

To help them find the right spot foxes actually align their pounce to the earth's magnetic field – an extraordinary skill.

为了帮助自己找到正确的位置,狐狸会根据地球的磁场调整它们的攻击方向——这是一项非凡的技能。

But moussing isn't always easy –especially for a beginner!

但“捕鼠”并不总是那么顺手,尤其对于初学者来说!

重点单词   查看全部解释    
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
novice ['nɔvis]

想一想再看

n. 新信徒,新手

联想记忆
magnetic [mæg'netik]

想一想再看

adj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的

联想记忆
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 
align [ə'lain]

想一想再看

vt. 使成一行,使一致,使结盟,调整,排列 vi. 成

联想记忆
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。