手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可英语晨读 > 正文

056【朗读版】被央媒痛批的“精神鸦片”用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:kekejianzhi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

WechatIMG547.png

获取译文和讲解版笔记,打开微信关注“可可英语晨读”。快速通道:点击上方图片保存,用微信扫码即可!


Tencent Plummets as China Takes Aim at Online Videogames


Shares of Tencent Holdings Ltd. and rivals plummeted Tuesday after Chinese state media criticized online gaming as “opium for the mind,” fueling investor concerns that the companies’ popular games could be swept up into a broader regulatory crackdown.


In morning trading in Hong Kong Tuesday, Tencent’s stock fell more than 10%. The Hong Kong shares of smaller peer NetEase Inc. dropped 15%, while those of video and gaming group Bilibili Inc. declined 14%.


The state-owned Economic Information Daily published a feature on Tuesday, saying excessive gaming could have ill effects on children and highlighting experts’ calls for tighter regulation.


重点表达讲解放在今天的晨读笔记里啦!微信关注【可可英语晨读】公众号,点击菜单栏【晨读笔记】即可查看往期晨读内容~欢迎大家来公众号找我^_^

WechatIMG547.png

重点单词   查看全部解释    
peer [piə]

想一想再看

n. 同等的人,同辈,贵族
vi. 凝视,窥视

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投资者

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
opium ['əupjəm]

想一想再看

n. 鸦片,麻醉剂

 


关键字: 游戏 腾讯 精神鸦片

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。