手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第87期:河马大战

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Everything seems to be in a constant state of interaction, often in the strangest of ways.

一切似乎都处于一种不断的互动状态中,通常以一种非常奇怪的方式。

And it's all centered around the Okavango itself.

一切都以奥卡万戈(非洲)为中心。

It is the single thread that connects all these characters, and all life here.

它是连接所有这些角色和这里所有生命的一条线。

So a place in the rivers tender embrace is worth fighting for.

所以,这条河里有一个温柔之地是值得为之奋战的。

0_副本.jpg

The rivers constant change throws territories up in the air.

河水的不断变化将领土抛向空中。

Bull hippos find new pools in the flood, only to find that someone else has had exactly the same idea.

野蛮河马在四溅的河水中发现了新的水池,同时发觉别人也有同样的想法。

Mostly these fights are about noise and display, making a spectacular splash, staking that claim.

这种争斗大多是制造噪音,展示技能,激起壮观的水花,公开宣布自己的所有权。

Here some victories are hollow, because these highly contested pools will ultimately ghost away anyway.

在这里,有些胜利是空洞的,因为他们为之竞争激烈的水池最终都会消失。

重点单词   查看全部解释    
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。