手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 福尔摩斯探案全集 > 福尔摩斯探案之银色马 > 正文

银色马(MP3+中英字幕) 第1期:戏剧性奇案(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

"I am afraid, Watson, that I shall have to go," said Holmes as we sat down together to our breakfast one morning.

一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:"华生,恐怕我只好去一次了。"
"Go! Where to?"
"去一次?!上哪儿?"
"To Dartmoor; to King's Pyland."
"到达特穆尔,去金斯皮兰。"
I was not surprised. Indeed, my only wonder was that he had not already been mixed up in this extraordinary case,
我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,福尔摩斯并没有过问一件离奇古怪的案件,
which was the one topic of conversation through the length and breadth of England.
目前该案件在英国各地到处都在谈论着。
For a whole day my companion had rambled about the room with his chin upon his chest and his brows knitted,
他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,

福尔摩斯探案集 银色马

charging and recharging his pipe with the strongest black tobacco, and absolutely deaf to any of my questions or remarks.

装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。
Fresh editions of every paper had been sent up by our news agent, only to be glanced over and tossed down into a corner.
报刊经售人给我们送来当天的各种报纸,他也仅仅稍一过目就扔到一旁。
Yet, silent as he was, I knew perfectly well what it was over which he was brooding.
然而,尽管他沉默不语,我完全清楚地知道,福尔摩斯正在仔细考虑着什么。
There was but one problem before the public which could challenge his powers of analysis,
当前,人们面前只有一个问题,迫切需要福尔摩斯的分析推论智能去解决,
and that was the singular disappearance of the favourite for the Wessex Cup, and the tragic murder of its trainer.
那就是韦塞克斯杯锦标赛中的名驹奇异的失踪和驯马师的惨死。
When, therefore, he suddenly announced his intention of setting out for the scene of the drama,
所以,他突然声称,他打算出发去调查这件戏剧性的奇案,
it was only what I had both expected and hoped for.
这不出我所料,也正中我下怀。

重点单词   查看全部解释    
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 宽度

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
singular ['siŋgjulə]

想一想再看

adj. 个人的,单数的,独一的,唯一的,非凡的

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。