手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:金融界的计算机革命(2)

来源:经济学人 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

In the past decade computers have graduated to running portfolios. Exchange-traded funds (ETFS) and mutual funds automatically track indices of shares and bonds. Last month these vehicles had $4.3trn invested in American equities, exceeding the sums actively run by humans for the first time. A strategy known as smart-beta isolates a statistical characteristic— volatility, say—and loads up on securities that exhibit it. An elite of quantitative hedge funds, most of them on America’s east coast, uses complex black-box mathematics to invest some $1trn. As machines prove themselves in equities and derivatives, they are growing in debt markets, too.

在过去的十年中,计算机已经逐渐发展为运行投资组合。交易所交易基金和共同基金自动跟踪股票和债券的指数。上月,这些投资工具向美国股市投资了 4.3 万亿美元,首次超过了人类活跃的投资总额。一种被称为 smart-beta 的策略隔离了一种统计特性——比如波动性——并大量买入表现出波动性的证券。数量对冲基金的精英们,大部分在美国东海岸,使用复杂的黑箱数学来投资大约1万亿美元。随着机器在股票和衍生品领域证明自己的价值,它们在债券市场也在增长。

2.jpg

All the while, computers are gaining autonomy. Software programs using AI devise their own strategies without needing human guidance. Some hedgefunders are sceptical about AI but, as processing power grows, so do its abilities. And consider the flow of information, the lifeblood of markets. Human fund managers read reports and meet firms under strict insider-trading and disclosure laws. These are designed to control what is in the public domain and ensure everyone has equal access to it. Now an almost infinite supply of new data and processing power is creating novel ways to assess investments. For example, some funds try to use satellites to track retailers’ car parks, and scrape inflation data from e-commerce sites. Eventually they could have fresher information about firms than even their boards do.

与此同时,计算机正在获取自主权。使用人工智能的软件程序在不需要人工指导的情况下设计自己的策略。一些对冲基金对人工智能持怀疑态度,但随着处理能力的增长,人工智能的能力也在增长。想想信息的流动,市场的命脉。人力基金经理阅读报告,并在严格的内幕交易和信息披露法律下与公司会面。它们的目的是控制公共领域的内容,并确保每个人都有平等的访问权。如今,几乎无限的新数据和处理能力正在创造评估投资的新方法。例如,一些基金试图利用卫星跟踪零售商的停车场,并从电子商务网站搜集通胀数据。例如,一些基金试图利用卫星跟踪零售商的停车场,并从电子商务网站搜集通胀数据。最终,他们可以获得比董事会更新鲜的公司信息。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
volatility [.vɔlə'tiliti]

想一想再看

n. 挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常

 
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
securities

想一想再看

n. 有价证券;担保;保证人;抵押物(security的

联想记忆
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 统计的,统计学的

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。