Come live with me and be my love
And we will all the pleasures prove
That valleys, groves, hills and field,
Woods or steepy mountain yields
来与我同住吧,做我的爱人
我们将共享一切欢乐
来自河谷、树丛、山岳、田野
来自森林或陡峭的峻岭
And we will sit upon the rocks
Seeing the shepherds
feed their flocks
By shallow rivers to whose falls
Melodious birds sing madrigals
我们将坐在岩石上
看牧人们放羊
浅浅的小河流向瀑布
小鸟唱着甜美的情歌
And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all
with leaves of myrtle
我将为你用玫瑰作床
还有上千支花束
一顶鲜花编的花冠,一条长裙
绣满桃金娘的绿叶
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull
Fair lined slippers for the cold
With buckles of the purest gold
用最细的羊毛织一条长袍
羊毛剪自我们最可爱的羊羔
一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒
上面有纯金的带扣
A belt of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs
And if these pleasures may thee move
Come live with me and be my love
麦草和长春藤花蕾编的腰带
珊瑚作钩,琥珀作扣
来与我同住吧,做我的爱人
The shepherds' swains shall dance and sing
For thy delight each May morning
If these delights the mind may move
Then live with me and be my love.
牧童情郎们将又跳又唱
在每个五月的早晨使你欢畅
如果这些趣事使你动心
来与我同住吧,做我的爱人
微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945