手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

长岛 汉普顿之光普照的地方(2)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Once you’ve explored the treasures of Long Island’s Gold Coast,

一旦您体验过长岛黄金海岸的珍贵之处,
head further west to discover the riches of Suffolk County.
就可以继续往西,探索富含人文美景的萨福克郡。
In the mid 1800s, well-to-do New Yorkers were drawn to the natural beauty,
19世纪中期,富裕的纽约人受到长岛东岸自然美景,
unspoiled beaches and restorative air of Long Island’s East End.
未受破坏的海滩及新鲜空气所吸引。
The pioneer settlement of Southampton Village soon became a summer retreat.
先驱们在南汉普顿村的落脚安顿之处,很快就成了避暑胜地。
Today it’s a place where history and affluence have blended as smoothly as the spirits in a Long Island Iced Tea.
如今,这片土地的历史人文与物质财富已完美地融为一体,就像一杯调制顺口的长岛冰茶。
Give your credit card a work out in the exclusive boutiques, galleries and restaurants of Main Street and Jobs Lane.
让您的信用卡在主要大街与贾布斯街的精品店、画廊和餐厅里一展身手。
And if shopping’s not your thing, you’ll find plenty of history to keep you occupied here too.
如果您不爱购物,这里仍有许多历史景点,将吸引您驻足停留。
Take a walk through Southampton’s early times at the Historical Museum,
走进历史博物馆,感受当地的昔日风情,
whose centrepiece is the home of a 19th century whaling captain and his family.
博物馆的主要建筑,是19世纪一位捕鲸船长与家人的故居。
All around the home are smaller structures,
主屋附近有许多小型建筑,
which give a window into Long Island life long before the paparazzi came to town.
让人们得以一窥早在现代狗仔队出现之前,长岛往日生活的风貌。

长岛 汉普顿之光普照的地方(2).png

Today Southampton Village is the heart of The Hamptons, the home of some of the USA’s most expensive real estate.

现在,南汉普顿村是汉普顿的核心地带,美国许多价格最昂贵的房地产都在此处。
It’s a place where today’s movers and shakers come to escape behind the 20ft-high hedgerows of their summer homes.
现在,这里已经成为政经界的名人与最具影响力人士的避风港,他们会躲进20英尺高的夏日豪宅。
The real estate here might be out of reach for most folks,
对大多数人而言,这里的房地产价格早已高攀不起,
but thankfully the sun and sand of Cooper Beach is free for all to enjoy.
但是,幸好库柏斯海滩的阳光和沙子仍是免费享受的。
It’s not just vacationers who adore the mild maritime climate of Suffolk County, the grapes like it here too.
度假的游客不是唯一喜爱萨福克郡温和海洋性气候的族群,葡萄也爱上了此处的温和天气。
Over the last fifty years the potato fields of old have been replaced by vineyards.
过去五十多年来,葡萄庄园已然取代了昔日的马铃薯田。
One of the largest is the Wölffer Estate,
沃尔佛庄园是最大的葡萄园之一,
a little slice of Tuscany where 50 acres of vines thrive in the South Fork loam.
这里就像一小片托斯卡纳,50英亩的葡萄园在南福克的沃土中恣意生长。
Just up the road at the Channing Daughters' Estate, the grapes are still picked by hand and crushed by foot.
在钱宁女儿酒庄,可以了解到葡萄仍然是纯手工采摘,再到红葡萄的脚踩。
Here creativity is expressed not just in the daring varietals and blends,
在这里,创造力不仅大胆地表现于葡萄的品种与混合,
but also in the many sculptures, which dot the estate.
同时也彰显在点缀整座庄园的众多雕像上。
Artists, visionaries and dreamers have long been inspired by the “Hampton Light”.
艺术家、愿景家和梦想家长久以来都受到了“汉普顿之光”的启发。
Spend an inspirational hour or two at the Parrish Art Museum,
不妨花一两个小时,参观更具启发性的帕里什美术馆,
which celebrates the artists who lived and worked in the East End,
这座美术馆纪念曾经在长岛东端居住或工作过的艺术家,
such as Andy Warhol, Roy Lichtenstein and Chuck Close.
比如安迪沃荷、利希滕斯坦与克洛斯。
Just a short drive away at the Long House Reserve, the sculptural works of Buckminster Fuller,
只要一小段车程,就可以到达长屋博物馆,这里有富勒、
Yoko Ono and William de Kooning sit in perfect harmony with nature.
小野洋子以及库宁等人的作品和谐地融入自然景色当中。
But for modern art lovers,
不过对于现代艺术爱好者而言,
there is no more hallowed a destination than the former home of Jackson Pollock and Lee Krasner.
没有任何地方胜过波洛克与克拉斯纳的故居。
It was here, on the outskirts of East Hampton
地点就在东汉普顿的郊区,
where one of the 20th Century’s most important artistic couples lived and painted.
这栋房子是20世纪最重要的艺术家夫妻居住与创作的地方。
Step into the barn and walk upon the paint splattered floor where Pollock threw himself body and soul,
踏进房间,走在溅满颜料的地板上,波洛克曾在此全身心地投入创作,
into his visionary masterpieces which shook the art world forever.
他富含想象力的杰作,彻底地撼动了艺术界。
Another East Hampton house worth visiting is the Home Sweet Home Museum,
东汉普顿另一栋值得一去的建筑就是温馨之家博物馆,
where the simple pleasures and practicalities of English settlers in the 1700s come vividly back to life.
馆内生动展现了18世纪英国开荒者们生活中最单纯的乐趣与实际的面貌,
The past has also been beautifully preserved in the nearby town of Sag Harbor,
附近的萨格港小镇也完整地保存了往日风情,
an historic whaling port immortalised in Moby Dick.
这座深具历史意义的捕鲸港,更因白鲸记提及而千古留名。
Behind the Old Whalers’ Church, pay your respects at the Old Burying Grounds,
让我们满怀敬意,拜访老捕鲸人教堂及后方的旧墓地,
where American raiders defeated the English redcoats in the battle of Sag Harbour in 1777.
1777年是萨格港一战,美国突击队在此击败了英国军队。
Just a 30 minute drive east from Sag Harbour is Montauk, a place that the laid-back locals refer to as “The End”.
从萨格港往东仅30分钟车程就是蒙托克了,生活步调悠闲的当地人,将这里称为“尽头”
Once the stomping ground of pirate Captain Kidd,
过去,这里是海盗船长基德的大本营,
today it’s the perfect place to catch a wave or fish, or to hike the coastal trails of Shadmoor State Park.
如今,则是冲浪钓鱼的好去处,沿着珊迪摩州立公园的滨海步道去散步,也是不错的选择。
Fifteen years after the battle of Sag Harbour, America’s first president, George Washington,
萨格港一役结束15年后,美国首任总统乔治.华盛顿
commissioned Montauk Lighthouse on Long Island’s easternmost point.
决定在长岛最东端建造蒙托克灯塔。
Climb the iron steps to the top to take in the views.
沿着铁制阶梯,攀爬至最高点一览海岸全景。
But before you descend, close your eyes for a few moments and feel the wind turn the pages of this incredible island,
在您爬下灯塔前,请闭上双眼并感受轻拂过这座绝美小岛的海风,
a place that has played centre stage in some of America’s greatest stories.
美国历史上许多重要事件都在此发生。
A place that continues to attract dreamers, visionaries and those who appreciate the finer things in life.
这里仍吸引着许多梦想家、愿景家,以及追求生命中美好事物的人们前来探访。
A place that continues to send its inspirational and reassuring light out into the world.
长岛也将不断将其鼓舞人心且温暖明亮的光芒,持续照向全世界。

重点单词   查看全部解释    
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊区
名词outskirt的复数形式

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
unspoiled ['ʌn'spɔild]

想一想再看

adj. 未损坏的,未宠坏的

联想记忆
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,传,降临

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
adore [ə'dɔ:]

想一想再看

vt. 崇拜,爱慕

联想记忆
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。