手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 高级英语(张汉熙版)第二册 > 正文

高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第13课:为死刑辩护(1)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

In Favor of Capital Punishment Jacques Barzun

为死刑辩护 雅克巴赞
A passing remark of mine in the Mid-Century magazine has brought me a number of letters and a sheaf of pamphlets against capital punishment.
《中世纪》杂志上刊载了我随便讲的一番话后,许多反对死刑的信件和小册子向我飞来。
The letters, sad and reproachful, offer me the choice of pleading ignorance or being proved insensitive.
这些信件,有的是对我的观点表示遗憾,有的是对我的观点给予斥责。他们要我承认自己不是愚昧无知就是麻木不仁,
I am asked whether I know that there exists a worldwide movement for the abolition of capital punishment which has everywhere enlisted able men of every profession, including the law.
责问我是否知道面临着一场世界性的废除死刑的运动,而且这场运动已经得到了包括法学家在内的各界有识之士的广泛支持;
I am told that the death penalty is not only inhuman but also unscientific, for rapists and murderers are really sick people who should be cured, not killed.
他们说将人处死既无人道又违背科学。因为无论是强奸犯还是杀人犯,其实都是病人,对他们应当给予医治而不应该处死。
I am invited to use my imagination and acknowledge the unbearable horror of every form of execution.
他们要我认真地思考并认识到将人处死的任何形式所引起的恐惧都是不堪容忍的。
I am indeed aware that the movement for abolition is widespread and articulate, especially in England.
的确,这场废除死刑的运动已遍及世界,而且已宣传得深入人心,尤其在英国更是如此。
It is headed there by my old friend and publisher, Mr. Victor Gollancz, and it numbers such well-known writers as Arthur Koestler, C.H.Rolph, James Avery Joyce and Sir John Barry.
这场运动的领导者就是我的老友兼出版商维克托·高兰兹先生,还有阿瑟·凯斯特勒、CH罗尔夫、詹姆斯·艾弗里·乔伊斯、约翰·巴里爵士等一批享有盛名的作家。
Abroad as at home the profession of psychiatry tends to support the cure principle, and many liberal newspapers, such as the Observer, are committed to abolition.
国内外精神病学界的人士都倾向于采取治病救人的方针,而且许多自由派报纸,譬如《观察家报》就极力地主张彻底废除死刑。

重点单词   查看全部解释    
insensitive [in'sensitiv]

想一想再看

adj. 不敏感的,麻木不仁的,感觉迟钝的

 
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
psychiatry [sai'kaiətri]

想一想再看

n. 精神病学

 
pleading ['pli:diŋ]

想一想再看

n. 恳求
动词plead的现在分词形式

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主义的
n. 自

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
unscientific ['ʌn,saiən'tifik]

想一想再看

adj. 不科学的,不符合科学原理的;非学术的;无科学知

 
articulate [ɑ:'tikjuleit]

想一想再看

adj. 发音清晰的,善于表达的
adj. 有

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。