手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《美国商业大亨》纪录片 > 正文

美国商业大亨传奇 第115期:掌控全局(42)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

President William McKinley is re-elected to a second term and Aspiring trust buster Theodore Roosevelt is installed as Vice President.

让威廉·麦金莱再次当选总统 同时让托拉斯反对者西奥多·罗斯福坐上副总统的位子
A clever play to silence his influence.
这可是压制他影响力的一招妙棋
With McKinley in office for another four years, John Rockefeller and J.P. Morgan have the freedom to expand their empires to unprecedented heights.
麦金莱再当上四年总统 约翰·洛克菲勒和J·P·摩根就可以无拘无束地扩大自己的帝国使之达到前所未有的高度
In September of 1901 President McKinley travels to Buffalo to give a speech heralding America's prosperity.
1901年九月 总统麦金莱旅行到水牛城发表演讲 以昭示美国的繁荣
But that prosperity hasn't reached everyone.
但这种繁荣并没有惠及所有人
Many are still struggling to survive and they're fed up with McKinley's close relationship with big business.
许多人还在为生存而挣扎 他们受够了麦金莱与大企业的密切关系
Leon Czolgosz is a former factory worker who recently lost his job at a company J.P. Morgan took over during the creation of U.S. Steel.
利昂·乔尔戈什曾经是一名工人 J·P·摩根创建美国钢铁 接手一家公司时让他丢了工作
As Czolgosz struggled, he took refuge in the growing anarchist movement.
落魄的利昂·乔尔戈什从日益活跃的无政府主义运动中寻求慰藉
He became convinced that the Government is helping the rich exploit the poor and he's determined to put an end to it.
他确信 政府正在帮助富人剥削穷人 他下决心要结束这种现象

重点单词   查看全部解释    
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
anarchist ['ænəkist]

想一想再看

n. 无政府主义者

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
blueprint ['blu:'print]

想一想再看

n. 蓝图,设计图,(周详的)计划
v. 制成

 
refuge ['refju:dʒ]

想一想再看

n. 避难(处), 庇护(所)
v. 庇护,避

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。