手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 精灵鼠小弟 > 正文

精灵鼠小弟(MP3+中英字幕) 第76期:漏水的独木舟

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When Stuart arrived at his camp site by the river, he was tired and hot.

斯图亚特来到他在河边的营地时,感到又累又热。

He put the canoe in the water and was sorry to see that it leaked badly.

他把独木舟放到水里,立刻发现它漏水现象十分严重。

The birch bark at the stern was held together by a lacing, and the water came in through the seam.

船尾是用桦树皮拼成的,水就从那拼缝里渗了进来,

In a very few seconds the canoe was half full of water.

几秒钟后,独木舟里就装了一半的水。

"Darn it!" said Stuart, "I've been swindled."

“可恶!”斯图亚特说,“我受骗了。”

精灵鼠小弟10.jpg

He had paid seventy-six cents for a genuine Indian birchbark canoe, only to find that it leaked.

他花了七十六美分才买下的真正的印第安桦木舟,却是个漏水的东西。

"Darn, darn, darn," he muttered.

“可恶,可恶,可恶,”他不停地抱怨着。

Then he bailed out his canoe and hauled it up on the beach for repairs.

他把水从独木舟里舀出来,然后把它抬到岸边准备修理。

He knew he couldn't take Harriet out in a leaky boat—she wouldn't like it.

他知道他不能用一艘漏水的船带哈丽雅特游玩——她准不会喜欢的。

Tired though he was, he climbed a spruce tree and found some spruce gum. With this he plugged the seam and stopped the leak.

虽然已经很累了,他还是爬上了一棵针纵树,在上面找到了一些松脂胶,他把那些树胶涂到小舟的接合处,终于止住了漏水。

Even so, the canoe turned out to be a cranky little craft.

即便如此,这艘独木舟看起来还是摇摇晃晃的。

If Stuart had not had plenty of experience on the water, he would have got into serious trouble with it.

如果斯图亚特没有充分的水上经验的话,他会一愁莫展的。

重点单词   查看全部解释    
darn [dɑ:n]

想一想再看

v. 织补 n. 补钉 int. 该死(damn的委婉语

联想记忆
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
seam [si:m]

想一想再看

n. 缝,接缝
vt. 用缝缝,接缝

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
cranky ['kræŋki]

想一想再看

adj. 怪癖的,不稳的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。