Multiculturalism and Crime
多元文化与犯罪
Crime is increasing world wide. There is every reason to believe the trend will continue through the next few decades.
世界范围的犯罪正在增加。有许多理由让我们相信这种趋势在未来的几十年将会继续。
Crime rates have always been high in multicultural, industrialized societies such as the United States, but a new phenomenon has appeared on the world scene-rapidly rising crime rates in nations that previously reported few offences. Street crimes such as robbery, rape, murder and auto theft are clearly rising, particularly in eastern European countries such as Hungary and in western European nations such as the united Kingdom.
犯罪率在多元文化的工业化社会中总是很高,譬如在美国,在世界范围出现了一种新现象,就是在以前很少报道有犯罪的国家中,犯罪率在快速增加。类似抢劫、强奸、谋杀和汽车偷盗的街头犯罪数量有显著的增加,尤其是在匈牙利这样的东欧国家和像英国这样的西欧国家。
What is driving this crime explosion? There are no simple answers. Still, there are certain conditions associated with rising crime increasing heterogeneity of populations, greater cultural pluralism, higher immigration, demoratization of governments, changing national borders, greater economic growth and the lack of accepted social ideas of right and wrong.
什么造成了犯罪的爆发呢?这很难简单回答。然而,有些因素和犯罪的增长是相关的,比如,人口更趋混杂,文化更具多元性,更多的移民,政府更加民主化,国界的变更,更多的经济增长,缺乏可认同的关于是非对错的社会价值。
These conditions are increasingly observable around the world. For instance, cultures that were previously isolated and homogeneous, such as Japan, Denmark and Greece, are now facing the sort of cultural variety that has been common in America for most of its history.
全世界都可以看到这些因素。例如,原先被孤立的同类文化像日本、丹麦和希腊都正在面临着文化的某种改变,而这样的变化在美国的大部分历史中是司空见惯的。
Multiculturalism can be a rewarding, enriching experience, but it can also lead to a clash of values. Heterogeneity in societies will be the rule in the twenty-first century, and failure to recognize and plan for such diversity can lead to serious crime problems.
多元文化可能是一种有益的、内容丰富的体验,但是它也会导致价值观的碰撞。社会的多样性将是21世纪的规则,未能意识到这点,没有准备好适应这种多样化将会导致严重的犯罪问题。